YOMI読みの道

例文

その場その場を含む例文一覧

その場その場を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全406件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件その場その場
前の25件10 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。

英語の訳

  • I was on the spot when he had a heart attack.
出典: Tatoeba文番号 120078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。

英語の訳

  • He cannot see the matter from my point of view.
出典: Tatoeba文番号 105673
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の振る舞いはその場にふさわしいものだった。

英語の訳

  • Her behavior was appropriate to the occasion.
出典: Tatoeba文番号 94263
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女の服装は正式なパーティーでは場違いだった。

英語の訳

  • Her clothes were out of place at a formal party.
出典: Tatoeba文番号 93980
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、暗くなる前にその場を離れるように促した。

英語の訳

  • Tom suggested we leave before it got dark.
出典: Tatoeba文番号 8572085
TatoebaCC BY 2.0 FR

グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。

英語の訳

  • Where's the bus stop for Grand Hotel?
出典: Tatoeba文番号 225533
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。

英語の訳

  • This rule cannot be applied to every case.
出典: Tatoeba文番号 222438
TatoebaCC BY 2.0 FR

この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。

英語の訳

  • This rule cannot be applied in every case.
出典: Tatoeba文番号 219825
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。

英語の訳

  • The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need.
出典: Tatoeba文番号 213626
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのおまわりさんは、その場で、その男を逮捕した。

英語の訳

  • The policeman arrested the man on the spot.
出典: Tatoeba文番号 213320
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。

英語の訳

  • The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York.
出典: Tatoeba文番号 212426
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件に関しては発言する立場にないものですから。

英語の訳

  • I'm not in a position to say anything about that.
出典: Tatoeba文番号 211067
TatoebaCC BY 2.0 FR

その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。

英語の訳

  • The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
出典: Tatoeba文番号 210739
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。

英語の訳

  • One of the gentlemen who were present addressed the pupils.
出典: Tatoeba文番号 208954
TatoebaCC BY 2.0 FR

その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。

英語の訳

  • Building the steel factory was a great enterprise.
出典: Tatoeba文番号 208639
TatoebaCC BY 2.0 FR

その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。

英語の訳

  • The farmer cultivates a variety of crops.
出典: Tatoeba文番号 207279
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。

英語の訳

  • She was the last person I expected to see in such a place.
出典: Tatoeba文番号 204089
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。

英語の訳

  • Were I in your position, I would oppose that plan.
出典: Tatoeba文番号 193638
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。

英語の訳

  • I may have to come home late; if I do, I'll call you.
  • I may have to come home late. In that case, I'll call you.
  • I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
出典: Tatoeba文番号 183304
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。

英語の訳

  • I don't like both of you going to such a place.
出典: Tatoeba文番号 178773
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。

英語の訳

  • The police tried to keep people away from the accident.
出典: Tatoeba文番号 176160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。

英語の訳

  • Never did I expect to see her in such a place.
  • I'd never expected to meet her in a place like that.
  • I never expected to meet her in a place like that.
出典: Tatoeba文番号 159642
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。

英語の訳

  • The other day, something horrible happened in the busy square.
出典: Tatoeba文番号 141486
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。

英語の訳

  • Try to see the problem from her point of view.
出典: Tatoeba文番号 93854
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本読み終わったら、あった場所に戻しておいてね。

英語の訳

  • When you're done with the book, put it back where you found it.
  • When you finish reading that book, put it back where you found it.
出典: Tatoeba文番号 11864937