YOMI読みの道

例文

その内を含む例文一覧

その内を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全130件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件その内
前の25件3 / 6次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。

英語の訳

  • He had to work as hard as he could to finish it in time.
出典: Tatoeba文番号 112189
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。

英語の訳

  • The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
出典: Tatoeba文番号 209506
TatoebaCC BY 2.0 FR

その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。

英語の訳

  • After that, internal temperature begins to climb rapidly.
出典: Tatoeba文番号 208323
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。

英語の訳

  • The shy boy murmured his name.
出典: Tatoeba文番号 207404
TatoebaCC BY 2.0 FR

内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。

英語の訳

  • The shy boy blushed at her compliment.
出典: Tatoeba文番号 123236
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。

英語の訳

  • Those who look outward dream, but those who look inward awaken.
出典: Tatoeba文番号 1629247
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。

英語の訳

  • We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
出典: Tatoeba文番号 210649
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。

英語の訳

  • It is utterly impossible to finish the work within a month.
出典: Tatoeba文番号 210330
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。

英語の訳

  • In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
出典: Tatoeba文番号 174693
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。

英語の訳

  • We calculated that we could reach the place within two weeks.
出典: Tatoeba文番号 166378
TatoebaCC BY 2.0 FR

内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。

英語の訳

  • The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
出典: Tatoeba文番号 123240
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそ、本当のイスラエル人だ。彼の内には偽りがない。

英語の訳

  • Here is a true Israelite, in whom there is nothing false.
出典: Tatoeba文番号 218823
TatoebaCC BY 2.0 FR

その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。

英語の訳

  • The shy boy was utterly embarrassed in her presence.
出典: Tatoeba文番号 207405
TatoebaCC BY 2.0 FR

その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。

英語の訳

  • I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.
出典: Tatoeba文番号 207089
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。

英語の訳

  • God is in me or else is not at all.
出典: Tatoeba文番号 144911
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

室内干しの場合は、乾燥機や除湿器を利用すると効率的です。

英語の訳

  • Using a dryer or dehumidifier makes the process of drying clothes indoors more efficient.
出典: Tatoeba文番号 13146791
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

トムは帰りが遅くなるという内容のメッセージを残していた。

英語の訳

  • Tom left a message saying he'd be late.
出典: Tatoeba文番号 4212040
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お乗り継ぎのお客様はフロアの案内に沿ってお進みください。

英語の訳

  • If you are crossing, please follow the instructions on the floor.
出典: Tatoeba文番号 3598254
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の内気なところがまた一層僕に彼女を好きにさせるんだ。

英語の訳

  • I like her all the better for her shyness.
  • Her shyness makes me like her even more.
出典: Tatoeba文番号 1251855
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。

英語の訳

  • I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.
出典: Tatoeba文番号 235857
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。

英語の訳

  • Having lived in the town, I'm not a stranger there.
出典: Tatoeba文番号 207817
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。

英語の訳

  • The guide who took us there was only ten years old.
出典: Tatoeba文番号 164990
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。

英語の訳

  • There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
出典: Tatoeba文番号 368698
TatoebaCC BY 2.0 FR

このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。

英語の訳

  • I promise to return this videotape within a week.
出典: Tatoeba文番号 223278
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。

英語の訳

  • This is an old book with a new face.
出典: Tatoeba文番号 219645