YOMI読みの道

例文

その先を含む例文一覧

その先を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全267件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件その先
前の25件9 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。

英語の訳

  • Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
出典: Tatoeba文番号 142146
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。

英語の訳

  • The teacher told the pupils to write those words down in their notebooks.
出典: Tatoeba文番号 141556
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。

英語の訳

  • I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
  • I never thought that they would like their teacher so much.
出典: Tatoeba文番号 86054
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。

英語の訳

  • I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
出典: Tatoeba文番号 74536
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。

英語の訳

  • Since I couldn't make up my mind about which position to take in the future, I got advice from my younger brother.
出典: Tatoeba文番号 1718916
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。

英語の訳

  • The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
出典: Tatoeba文番号 237479
TatoebaCC BY 2.0 FR

車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。

英語の訳

  • Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.
出典: Tatoeba文番号 149068
TatoebaCC BY 2.0 FR

発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。

英語の訳

  • The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
出典: Tatoeba文番号 121309
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

卒業前に、大変お世話になった先生のところへ、お礼のご挨拶に伺った。

英語の訳

  • Before graduation, I went to visit my teacher to express my gratitude for everything he'd done for me.
出典: Tatoeba文番号 4301799
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

先生にラブレターを書いたら、クラスみんなの前でそれを読みやがった。

英語の訳

  • I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
出典: Tatoeba文番号 2300202
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。

英語の訳

  • The teacher reminded us to study hard for the test.
出典: Tatoeba文番号 141692
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。

英語の訳

  • He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."
出典: Tatoeba文番号 141532
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。

英語の訳

  • A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.
出典: Tatoeba文番号 874129
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

今年は亡き母の忌中のため盂蘭盆供養会はないが、先祖の墓の掃除に行く。

英語の訳

  • This year there isn't a bon festival memorial ceremony for my departed mother, but I will go to clean my ancestors' graves.
出典: Tatoeba文番号 794606
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。

英語の訳

  • For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
出典: Tatoeba文番号 230659
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。

英語の訳

  • Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
出典: Tatoeba文番号 75420
TatoebaCC BY 2.0 FR

グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。

英語の訳

  • Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
出典: Tatoeba文番号 225443
TatoebaCC BY 2.0 FR

その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。

英語の訳

  • Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
出典: Tatoeba文番号 209399
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。

英語の訳

  • Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
出典: Tatoeba文番号 74792
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。

英語の訳

  • The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
出典: Tatoeba文番号 230095
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。

英語の訳

  • The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.
出典: Tatoeba文番号 209354
TatoebaCC BY 2.0 FR

先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。

英語の訳

  • I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
出典: Tatoeba文番号 141903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。

英語の訳

  • And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
出典: Tatoeba文番号 76546
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。

英語の訳

  • At the time there were no native English speakers teaching in any public school.
出典: Tatoeba文番号 75434
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。

英語の訳

  • Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.
出典: Tatoeba文番号 151949