先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
英語の訳
- The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
英語の訳
- The teacher caught the student sleeping in class.
私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
英語の訳
- The youngest teacher at our school is not so young.
- The youngest teacher at our school isn't so young.
- The youngest teacher at our school isn't all that young.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
英語の訳
- The new teacher was a disappointment to the class.
キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。
英語の訳
- Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book.
彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。
英語の訳
- He said that their principal would go there the next day.
私のお母さん、その先生のことやぶ医者だって思ってるのよ。
英語の訳
- My mom thinks the doctor is a quack.
ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
英語の訳
- Jim suggested that the teacher might be wrong.
その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。
英語の訳
- The teacher wants to do away with cheating on tests in school.
その先生は私たちの学校でベストドレッサーと見られている。
英語の訳
- The teacher is counted as the best dresser in our school.
先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。
英語の訳
- There were 20 more births than deaths in the town last month.
ここにきて、現代素粒子物理学の先行きがかなり怪しくなった。
英語の訳
- Here contemporary particle physics is pretty much at an impasse.
雷の音より稲妻が先に見えるのは、光速が音速より速いからだ。
英語の訳
- It's because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
英語の訳
- The teacher speaks good French, not to mention English.
君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
英語の訳
- You will find it stated a few pages further on.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
英語の訳
- As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。
英語の訳
- Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz.
その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
英語の訳
- The teacher is counted the best dresser in our school.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
英語の訳
- To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
英語の訳
- If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
英語の訳
- Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
英語の訳
- In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
英語の訳
- The company invited their prospective customers to the party.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
英語の訳
- The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
英語の訳
- Our top priority is to settle the dispute once and for all.