YOMI読みの道

例文

その下にを含む例文一覧

その下にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全146件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件その下に
前の25件3 / 6次の25件
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あなたがその時に何を見たのか話して下さい。

英語の訳

  • Please tell me what you saw then.
  • Tell me what you saw at that time.
出典: Tatoeba文番号 234204
TatoebaCC BY 2.0 FR

その気になったらいつでも遊びに来て下さい。

英語の訳

  • Come and see me anytime you want to.
出典: Tatoeba文番号 211525
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをどうか私のために取っておいて下さい。

英語の訳

  • Please put it aside for me.
出典: Tatoeba文番号 204647
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。

英語の訳

  • Tell me why you want to go there.
出典: Tatoeba文番号 199251
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。

英語の訳

  • My youngest brother was brought up by our grandmother.
出典: Tatoeba文番号 190121
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。

英語の訳

  • Please leave me alone. I am busy.
  • Please leave me alone. I'm busy.
出典: Tatoeba文番号 152151
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。

英語の訳

  • Can you tell me when to switch the machine off?
出典: Tatoeba文番号 228952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、その値を下げることに同意しなかった。

英語の訳

  • They did not agree to bring down the price.
出典: Tatoeba文番号 98367
TatoebaCC BY 2.0 FR

あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。

英語の訳

  • Please show me that one in the window over there.
出典: Tatoeba文番号 234398
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。

英語の訳

  • Let me read the paper when you have finished with it.
出典: Tatoeba文番号 234065
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。

英語の訳

  • Please do the work at your own convenience.
出典: Tatoeba文番号 233530
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。

英語の訳

  • Please keep me informed of the development of the case.
出典: Tatoeba文番号 209966
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。

英語の訳

  • The women bowed to each other so many times.
出典: Tatoeba文番号 209357
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。

英語の訳

  • Don't dwell too much upon the subject.
出典: Tatoeba文番号 206512
TatoebaCC BY 2.0 FR

たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。

英語の訳

  • Get out and have good clean fun once in a while.
出典: Tatoeba文番号 203291
TatoebaCC BY 2.0 FR

気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。

英語の訳

  • The barometer is falling. It is going to rain.
  • The barometer is falling. It's going to rain.
出典: Tatoeba文番号 183234
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。

英語の訳

  • Come and see me whenever it is convenient to you.
出典: Tatoeba文番号 228857
TatoebaCC BY 2.0 FR

その決定を下したことについては十分な理由がある。

英語の訳

  • There is a good argument for that decision.
出典: Tatoeba文番号 211142
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。

英語の訳

  • If you find the man, please let me know at once.
出典: Tatoeba文番号 193843
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。

英語の訳

  • The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
出典: Tatoeba文番号 127371
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。

英語の訳

  • The young woman under that tree looks sad.
出典: Tatoeba文番号 230434
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。

英語の訳

  • Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
出典: Tatoeba文番号 221456
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。

英語の訳

  • The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
出典: Tatoeba文番号 211332
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。

英語の訳

  • The policeman asked people to back off.
出典: Tatoeba文番号 211196
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。

英語の訳

  • Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.
出典: Tatoeba文番号 208561