YOMI読みの道

例文

そっぽを含む例文一覧

そっぽを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全289件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そっぽ
1 / 12次の25件
TatoebaTanukiKunCC BY 2.0 FR

日本へようこそ!

英語の訳

  • Welcome to Japan!
出典: Tatoeba文番号 13753497
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はそうではない。

英語の訳

  • That is not the case in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122508
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本ではそうではない。

英語の訳

  • That isn't the case in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122795
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

早朝の散歩が日課なんだ。

英語の訳

  • I make it a rule to take a walk early in the morning.
出典: Tatoeba文番号 11011109
TatoebamermaidmihoCC BY 2.0 FR

何もかも嘘っぽいだった。

英語の訳

  • Everything seemed like a lie.
出典: Tatoeba文番号 2263298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その部屋は空っぽだった。

英語の訳

  • I found the room empty.
  • The room was empty.
  • That room was empty.
出典: Tatoeba文番号 206958
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは日本固有の習慣だ。

英語の訳

  • That is a custom proper to Japan.
出典: Tatoeba文番号 204952
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その島は日本の西方にある。

英語の訳

  • The island lies to the west of Japan.
出典: Tatoeba文番号 207480
TatoebaCC BY 2.0 FR

その箱は一方に傾いている。

英語の訳

  • The box is leaning to one side.
出典: Tatoeba文番号 207211
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋は長い間空っぽだ。

英語の訳

  • The room has been empty for a long time.
出典: Tatoeba文番号 206942
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは日本の食べ物ですか。

英語の訳

  • Is it Japanese food?
  • Is that Japanese food?
出典: Tatoeba文番号 204953
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

日本経済は急速に成長した。

英語の訳

  • The Japanese economy developed rapidly.
出典: Tatoeba文番号 122371
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これって、原本?それともコピー?

英語の訳

  • Is this the original or a copy?
出典: Tatoeba文番号 11825842
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は大学卒業後日本に戻った。

英語の訳

  • He returned to Japan after graduating from college.
出典: Tatoeba文番号 2179194
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1943年に日本は戦争をしていた。

英語の訳

  • In 1943, Japan was at war.
出典: Tatoeba文番号 235906
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは川に沿って散歩した。

英語の訳

  • John took a walk along the river.
出典: Tatoeba文番号 215253
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その犬はしっぽを振っていた。

英語の訳

  • The dog was wagging his tail.
出典: Tatoeba文番号 211001
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は日本に援助を求めた。

英語の訳

  • The country appealed to Japan for help.
出典: Tatoeba文番号 210575
TatoebaCC BY 2.0 FR

その写しは原本と合っている。

英語の訳

  • The copy agrees with the original.
出典: Tatoeba文番号 209621
TatoebaCC BY 2.0 FR

その戦争こそが日本を変えた。

英語の訳

  • It was the war that changed Japan.
出典: Tatoeba文番号 208482
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは釈迦に説法というもの。

英語の訳

  • That's like carrying coals to Newcastle.
出典: Tatoeba文番号 205091
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

指一本動かそうとしなかった。

英語の訳

  • He wouldn't even lift a finger.
出典: Tatoeba文番号 168242
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは川に沿って散歩した。

英語の訳

  • We took a walk along the river.
出典: Tatoeba文番号 165529
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

上司との約束をすっぽかした。

英語の訳

  • I skipped out on my appointment with my boss.
出典: Tatoeba文番号 146254
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はその隣国と平和である。

英語の訳

  • Japan is at peace with her neighbors.
出典: Tatoeba文番号 122505