使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そっかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それって、理に適ってるよね?
英語の訳
彼女の両親に会ったそうよ。
英語の訳
騒音で一晩中眠れなかった。
英語の訳
その時は、若かったからな。
英語の訳
そのままでもよかったのに。
英語の訳
彼女をデートに誘ったんだ。
英語の訳
かなり率直なご質問ですね。
英語の訳
急がなくてもよかったのに。
英語の訳
トムって、忙しいのかしら。
英語の訳
それでも、彼はやってきた。
英語の訳
そろばんの使い方って分かる?
英語の訳
彼女は裕福な家庭で育った。
英語の訳
彼、お金持ちそうだったよ。
英語の訳
彼女には率直に伝えました。
英語の訳
そこに行ってもらえませんか?
英語の訳
彼女は病院に搬送中だった。
英語の訳
それ買ってよ、お願いだよ。
英語の訳
そろばんって、何か知ってる?
英語の訳
彼を誘ったら、多分来るよ。
英語の訳
それは初めから知ってたよ。
英語の訳
それって、別れたいってこと?
英語の訳
そのことには驚かなかったの?
英語の訳
あれが世界最速の列車だよ。
英語の訳
そのゲームの仕方知ってるの?
英語の訳
約束の時間に遅れちゃった。
英語の訳