YOMI読みの道

例文

そそっかしいを含む例文一覧

そそっかしいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全4,934件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そそっかしい
前の25件12 / 198次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのバラはよい香りを発散した。

英語の訳

  • The roses gave off a nice smell.
出典: Tatoeba文番号 212720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その家族は一緒に夕食を食べた。

英語の訳

  • The family ate dinner together.
出典: Tatoeba文番号 212031
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は新車を何台か買った。

英語の訳

  • The firm has bought some new cars.
出典: Tatoeba文番号 211783
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会社は甚大な被害を被った。

英語の訳

  • The company suffered big losses.
出典: Tatoeba文番号 211782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会社は大きな損害を被った。

英語の訳

  • The company suffered a heavy loss.
出典: Tatoeba文番号 211777
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を実行するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to carry out the plan.
出典: Tatoeba文番号 211214
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果は私の期待を裏切った。

英語の訳

  • The results fell short of my expectations.
出典: Tatoeba文番号 211116
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は2国と境を接している。

英語の訳

  • The country borders on two other countries.
出典: Tatoeba文番号 210613
TatoebaKoriCC BY 2.0 FR

その作家は来月新作を発表する。

英語の訳

  • The writer is bringing out a new book next month.
出典: Tatoeba文番号 210505
TatoebaCC BY 2.0 FR

その雑誌は週に一回発行される。

英語の訳

  • The magazine comes out once a week.
出典: Tatoeba文番号 210478
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事はたいへん難しかった。

英語の訳

  • The work was very difficult.
出典: Tatoeba文番号 210385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その事業は最初から失敗だった。

英語の訳

  • The undertaking was a failure from the beginning.
出典: Tatoeba文番号 209990
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実は彼の潔白を証明する。

英語の訳

  • The fact manifests his innocence.
  • That fact proves his innocence.
出典: Tatoeba文番号 209794
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その時、私は勤務時間外だった。

英語の訳

  • I was off duty at the time.
出典: Tatoeba文番号 209715
TatoebaCC BY 2.0 FR

その失策には弁解の余地がない。

英語の訳

  • This fault admits of no excuse.
出典: Tatoeba文番号 209670
TatoebaCC BY 2.0 FR

その失敗は彼の軽率さのためだ。

英語の訳

  • The failure is due to his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 209665
TatoebaCC BY 2.0 FR

その若い娘はわっと泣き出した。

英語の訳

  • The young girl burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 209537
TatoebaCC BY 2.0 FR

その集会に多くの人が出席した。

英語の訳

  • There were a great many people present at the assembly.
出典: Tatoeba文番号 209434
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女たちは体育館で踊った。

英語の訳

  • The girls danced in the gym.
出典: Tatoeba文番号 209233
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は賢いことがわかった。

英語の訳

  • The boy turned out to be clever.
出典: Tatoeba文番号 209098
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生は厳しく生徒を叱った。

英語の訳

  • The teacher scolded his students severely.
出典: Tatoeba文番号 208537
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は私立探偵だとわかった。

英語の訳

  • The man turned out to be a private detective.
出典: Tatoeba文番号 208045
TatoebaCC BY 2.0 FR

その畑からはよい収穫があった。

英語の訳

  • The fields yielded a good harvest.
出典: Tatoeba文番号 207194
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物質は水に浮かぶほど軽い。

英語の訳

  • The substance is light enough to float on the water.
出典: Tatoeba文番号 206885
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告書を一気に書き上げた。

英語の訳

  • I dashed off the report.
出典: Tatoeba文番号 206784