YOMI読みの道

例文

そそけ立つを含む例文一覧

そそけ立つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全57件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そそけ立つ
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。

英語の訳

  • The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
出典: Tatoeba文番号 176553
TatoebaCC BY 2.0 FR

私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。

英語の訳

  • Private detectives were hired to look into the strange case.
出典: Tatoeba文番号 151219
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。

英語の訳

  • It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
出典: Tatoeba文番号 185509
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。

英語の訳

  • Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
出典: Tatoeba文番号 176138
TatoebaCC BY 2.0 FR

孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。

英語の訳

  • We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
出典: Tatoeba文番号 174564
TatoebaCC BY 2.0 FR

その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。

英語の訳

  • The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
出典: Tatoeba文番号 208914
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。

英語の訳

  • Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
出典: Tatoeba文番号 196174
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。

英語の訳

  • If we see any utility in a plant, we help it to grow.
出典: Tatoeba文番号 166621
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。

英語の訳

  • The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
出典: Tatoeba文番号 212558
TatoebawatCC BY 2.0 FR

その現在建設中の工場は、一日当たり3000台のビデオデッキを組み立てられる。

英語の訳

  • The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
出典: Tatoeba文番号 174884
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。

英語の訳

  • At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
出典: Tatoeba文番号 202640
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。

英語の訳

  • The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
出典: Tatoeba文番号 93840
TatoebaCC BY 2.0 FR

マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。

英語の訳

  • The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
出典: Tatoeba文番号 195327
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。

英語の訳

  • How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
出典: Tatoeba文番号 191563
TatoebaCC BY 2.0 FR

勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。

英語の訳

  • There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
出典: Tatoeba文番号 79414
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの次女の杏子、気立てのいい子なんだけど勉強が苦手でね。それだけが、頭痛の種なの。

英語の訳

  • Our second daughter Momoko is good-natured, but she isn't very good at studying. It's only a small thing but it causes worry.
出典: Tatoeba文番号 9865722
TatoebaCC BY 2.0 FR

このような態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。

英語の訳

  • This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
出典: Tatoeba文番号 223105
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父さんと母さんが目を覚まさないように、音を立てず、そぉ〜っとキャンディの包みを開けました。

英語の訳

  • I slowly opened the candy wrapper, quietly so that I wouldn't wake my parents.
出典: Tatoeba文番号 9958119
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。

英語の訳

  • When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
出典: Tatoeba文番号 137111
TatoebaCC BY 2.0 FR

周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。

英語の訳

  • Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.
出典: Tatoeba文番号 148259
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。

英語の訳

  • And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
出典: Tatoeba文番号 213500
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。

英語の訳

  • At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
出典: Tatoeba文番号 330802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ある朝、美術家が海岸で流木を見つけました。彼はそれを自分の作業場に持っていき、現在、村の教会に立っている有名な聖母マリア像を彫り上げました。

英語の訳

  • One morning, the artist found a piece of driftwood on the beach. He took it to his workshop, and from it carved the famous figure of Our Lady which today stands in the village church.
出典: Tatoeba文番号 8973315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「三宅さんって、よく分からないけどリッチなのよ。マイホームも戸建てだし、それとは別にマンションも持ってて、そこもかなりのお値段の立地だったよ」

英語の訳

  • "I don't know Mr. Miyake very well, but he's got to be rich. He owns not only his own home, but a separate apartment too, both in quite the expensive areas."
出典: Tatoeba文番号 11724602
TatoebaCC BY 2.0 FR

特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。

英語の訳

  • Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
出典: Tatoeba文番号 123468