YOMI読みの道

例文

そしてを含む例文一覧

そしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全10,688件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そして
前の25件24 / 428次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は庭でバラを育てている。

英語の訳

  • I raise a variety of roses in the garden.
出典: Tatoeba文番号 154973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は夜遅くまで起きていた。

英語の訳

  • I stayed up till late at night.
  • I stayed up late.
出典: Tatoeba文番号 152555
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

視界の存在を全て破壊しろ。

英語の訳

  • All existence you see before you must be wiped out.
出典: Tatoeba文番号 151184
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験を目前に控えて忙しい。

英語の訳

  • I'm very busy with the examination just before me.
出典: Tatoeba文番号 151067
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

是非ともそうしてください。

英語の訳

  • Please do so by all means.
出典: Tatoeba文番号 143325
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は答案の採点に忙しい。

英語の訳

  • The teacher is busy marking papers.
出典: Tatoeba文番号 141530
TatoebaCC BY 2.0 FR

占い師に手相を見せました。

英語の訳

  • A fortune-teller read my hand.
出典: Tatoeba文番号 141427
TatoebaCC BY 2.0 FR

川がその町を分断している。

英語の訳

  • A river divides the town.
出典: Tatoeba文番号 141405
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は強風を受けて疾走した。

英語の訳

  • The ship scudded before a heavy gale.
出典: Tatoeba文番号 141130
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

祖父は毎日散歩しています。

英語の訳

  • My grandfather goes for a walk every day.
出典: Tatoeba文番号 140686
TatoebaCC BY 2.0 FR

損失の程度は計り知れない。

英語の訳

  • The extent of the damage is inestimable.
出典: Tatoeba文番号 139323
TatoebaCC BY 2.0 FR

多少、そわそわしています。

英語の訳

  • I have some butterflies in my stomach.
出典: Tatoeba文番号 138280
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大学を卒業して5年になる。

英語の訳

  • It was five years ago that I graduated from college.
出典: Tatoeba文番号 137621
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もがその歌を知っていた。

英語の訳

  • Everyone knew the song.
出典: Tatoeba文番号 136707
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖炉の灰を掃除して下さい。

英語の訳

  • Clean the ashes out of the fireplace.
出典: Tatoeba文番号 127286
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅くてもしないよりはまし。

英語の訳

  • Better late than never.
出典: Tatoeba文番号 126757
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵軍がその市を取り囲んだ。

英語の訳

  • The enemy troops closed in on the city.
  • Enemy troops surrounded the city.
出典: Tatoeba文番号 125302
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

東の空が赤みを帯びている。

英語の訳

  • There is a tinge of red in the eastern sky.
出典: Tatoeba文番号 124293
TatoebaCC BY 2.0 FR

白紙の心を血で染めている。

英語の訳

  • You're painting your heart with your blood.
出典: Tatoeba文番号 121406
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

発送用に包装してください。

英語の訳

  • Could you wrap it for mailing?
出典: Tatoeba文番号 121313
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその最終決定を下した。

英語の訳

  • He made the ultimate decision.
出典: Tatoeba文番号 120909
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が忙しいのは知ってるよ。

英語の訳

  • I know he is busy.
出典: Tatoeba文番号 119486
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼こそその仕事の適任者だ。

英語の訳

  • He is the very man for the job.
出典: Tatoeba文番号 119304
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼こそ適材適所という者だ。

英語の訳

  • He is just the man for the job.
出典: Tatoeba文番号 119298
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも忙しくしている。

英語の訳

  • He is always on the go.
出典: Tatoeba文番号 114456