YOMI読みの道

例文

そしたらを含む例文一覧

そしたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全4,649件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そしたら
前の25件7 / 186次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その単語は調べた方がいい。

英語の訳

  • You had better look up the word.
  • You should look up that word.
  • You should look that word up.
出典: Tatoeba文番号 208207
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は私から鞄を奪った。

英語の訳

  • The man robbed me of my bag.
出典: Tatoeba文番号 208055
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男は町から逃げ出した。

英語の訳

  • The man got away from the city.
出典: Tatoeba文番号 208021
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせで彼は失望した。

英語の訳

  • The news broke his heart.
出典: Tatoeba文番号 207976
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞いて驚いた。

英語の訳

  • I was surprised at the news.
出典: Tatoeba文番号 207930
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地震で全村が倒壊した。

英語の訳

  • The whole village was laid flat by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 207878
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店は明日から開業する。

英語の訳

  • The store opens for business tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 207604
TatoebaCC BY 2.0 FR

その飛行機は突然墜落した。

英語の訳

  • The plane crashed suddenly.
出典: Tatoeba文番号 207100
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を彼から取り返した。

英語の訳

  • I got the book back from him.
出典: Tatoeba文番号 206603
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その嵐は町全体を破壊した。

英語の訳

  • The storm destroyed the whole town.
出典: Tatoeba文番号 206252
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから君はどうしたのか。

英語の訳

  • What did you do then?
出典: Tatoeba文番号 205921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それから先の話を聞きたい。

英語の訳

  • I'd like to know the rest of the story.
出典: Tatoeba文番号 205916
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは空で輝いていました。

英語の訳

  • It was shining in the sky.
出典: Tatoeba文番号 205264
TatoebaCC BY 2.0 FR

依頼人は弁護士と相談した。

英語の訳

  • The client talked with the lawyer.
出典: Tatoeba文番号 191139
TatoebaCC BY 2.0 FR

間もなくその知らせが来た。

英語の訳

  • It was not long before the news came.
出典: Tatoeba文番号 183764
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐らく明日は晴れでしょう。

英語の訳

  • It will be fine weather tomorrow, perhaps.
出典: Tatoeba文番号 180421
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

空には星一つ見えなかった。

英語の訳

  • Not a star was to be seen in the sky.
  • Not a single star could be seen in the sky.
出典: Tatoeba文番号 179459
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

空には星がいっぱい見えた。

英語の訳

  • The sky was full of stars.
  • The sky was filled with stars.
出典: Tatoeba文番号 179458
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にそれを知らせて下さい。

英語の訳

  • Please tell me what you know about it.
  • Please tell me about it.
出典: Tatoeba文番号 164802
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその金額の2倍払った。

英語の訳

  • I paid double the sum.
出典: Tatoeba文番号 160230
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその損失をあきらめた。

英語の訳

  • I reconciled myself to the loss.
出典: Tatoeba文番号 159985
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその知らせに当惑した。

英語の訳

  • I was dismayed at the news.
出典: Tatoeba文番号 159967
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその本に2千円払った。

英語の訳

  • I paid two thousand yen for the book.
出典: Tatoeba文番号 159873
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれをただでもらった。

英語の訳

  • I got it for nothing.
出典: Tatoeba文番号 159728
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はそれを徹底的に調べた。

英語の訳

  • I studied it thoroughly.
出典: Tatoeba文番号 159687