YOMI読みの道

例文

そこらを含む例文一覧

そこらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全3,495件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこら
前の25件2 / 140次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心の底から愛してます。

英語の訳

  • I love you from the bottom of my heart.
出典: Tatoeba文番号 10680321
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自販機なら、あそこよ。

英語の訳

  • The vending machines are over there.
出典: Tatoeba文番号 10659503
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこにどのぐらいいたの?

英語の訳

  • How long were you there?
  • How long were you in there?
出典: Tatoeba文番号 10159663
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その箱、取っ払ってよね!

英語の訳

  • Take that box away!
出典: Tatoeba文番号 9799500
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこでその単語習ったの?

英語の訳

  • Where did you learn that word?
出典: Tatoeba文番号 9418895
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君こそ本当の働き者だ。

英語の訳

  • You're a real hard worker.
出典: Tatoeba文番号 8670452
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムをそこまで嫌いなの?

英語の訳

  • Do you hate Tom that much?
出典: Tatoeba文番号 8571336
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

心の底から同意します。

英語の訳

  • I wholeheartedly agree.
  • I agree with all my heart.
出典: Tatoeba文番号 2370571
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

心ならずも嘘を言った。

英語の訳

  • I lied unwillingly.
出典: Tatoeba文番号 1168931
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この川は氾濫しそうだ。

英語の訳

  • This river is going to overflow.
  • This river looks like it's going to overflow.
出典: Tatoeba文番号 220793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この騒音には苛々する。

英語の訳

  • This noise is annoying.
出典: Tatoeba文番号 220696
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その駅はここから遠い。

英語の訳

  • The station is far from here.
出典: Tatoeba文番号 212201
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉でそれを表せない。

英語の訳

  • Words cannot express it.
出典: Tatoeba文番号 174711
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉は思想をあらわす。

英語の訳

  • Words stand for ideas.
出典: Tatoeba文番号 174687
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜は空は星で明るい。

英語の訳

  • The heavens are bright with stars tonight.
出典: Tatoeba文番号 171109
TatoebaCC BY 2.0 FR

心の底から感謝します。

英語の訳

  • I thank you from the bottom of my heart.
出典: Tatoeba文番号 145589
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争は必ず不幸を招く。

英語の訳

  • War necessarily causes unhappiness.
出典: Tatoeba文番号 141255
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の声には底力がある。

英語の訳

  • He has a deep voice.
出典: Tatoeba文番号 116690
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は心の底から笑った。

英語の訳

  • He laughed a hearty laugh.
出典: Tatoeba文番号 103858
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は奈落の底に落ちた。

英語の訳

  • He fell into the bottomless pit.
出典: Tatoeba文番号 101564
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐにそこから出なさい。

英語の訳

  • Get out of there immediately.
  • Get out of there now.
出典: Tatoeba文番号 12757739
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はそこで働いてたんだ。

英語の訳

  • I worked there.
出典: Tatoeba文番号 11848401
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこでそんなこと習ったの?

英語の訳

  • Where did they teach you that?
出典: Tatoeba文番号 11017827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空が少し曇ってきました。

英語の訳

  • It's become a bit cloudy.
  • The sky has become a bit cloudy.
出典: Tatoeba文番号 10901525
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは答えづらい質問ね。

英語の訳

  • It's an embarrassing question.
出典: Tatoeba文番号 10768339