使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこまでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
健康を害するまでその価値はわからない。
英語の訳
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
英語の訳
今のところ、その計画はまだ検討中です。
英語の訳
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
英語の訳
昨日その窓をこわしたのはジャックです。
英語の訳
私にご用でしたらどこかその辺にいます。
英語の訳
私にはそんな男の心理は理解できません。
英語の訳
私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
英語の訳
私はそのことについては何もできません。
英語の訳
私はその山の頂上を見ることができます。
英語の訳
私はその車の代金を払うことが出来ない。
英語の訳
私は時速50マイルで走ることが出来ます。
英語の訳
私は父がその会合に出ることを好まない。
英語の訳
私は夜遅くまで起きることは慣れている。
英語の訳
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
英語の訳
小さな子どもでもその名前を知っている。
英語の訳
寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。
英語の訳
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
英語の訳
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
英語の訳
凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
英語の訳
底まではとても距離があるように思える。
英語の訳
彼の前でそのことを話さないでください。
英語の訳
彼はうまくその問題を解くことができた。
英語の訳
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
英語の訳
彼はそのような無礼なことまでも言った。
英語の訳