YOMI読みの道

例文

そこはかとないを含む例文一覧

そこはかとないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全2,093件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこはかとない
前の25件4 / 84次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

賢い人はそんなことはしないだろう。

英語の訳

  • A wise person wouldn't do something like that.
  • A wise person wouldn't do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 10730566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕の知る限り、そんな言葉はないよ。

英語の訳

  • As far as I know, there is no such word.
出典: Tatoeba文番号 10250262
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は口外はしないと約束してくれた。

英語の訳

  • He promised not to tell.
出典: Tatoeba文番号 10236615
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ以来トムに会うことはなかった。

英語の訳

  • After that, I didn't see Tom again.
出典: Tatoeba文番号 10106944
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

彼女と話すときにそのこと言ってみな!

英語の訳

  • Try to raise this topic when you speak to her!
出典: Tatoeba文番号 8215999
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

全くあの男は仕方がないうそつきだ。

英語の訳

  • He is simply a hopeless liar.
出典: Tatoeba文番号 7927768
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはそんなこと言ってなかったよ。

英語の訳

  • Tom didn't say that.
  • Tom said no such thing.
  • That's not what Tom said.
出典: Tatoeba文番号 3698222
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

どこか静かなところへ行って話そう。

英語の訳

  • Let's go somewhere quiet and talk.
出典: Tatoeba文番号 3598318
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

頼むから、そんなことはしないでね。

英語の訳

  • You're not going to do it, I hope.
出典: Tatoeba文番号 3357857
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

私にはそんなことは関係ありません。

英語の訳

  • I am not concerned with this affair.
出典: Tatoeba文番号 345293
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

そんなことは私には関係ありません。

英語の訳

  • I am not concerned with this affair.
出典: Tatoeba文番号 345292
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその問題と密接な関係がある。

英語の訳

  • This is closely bound up with the question.
出典: Tatoeba文番号 218589
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし彼はそのことをまだ知らない。

英語の訳

  • But he doesn't know it yet.
出典: Tatoeba文番号 216216
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう習慣は米国人独特ではない。

英語の訳

  • Such a custom is not peculiar to the Americans.
出典: Tatoeba文番号 213920
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのことを聞いて私はとても悲しい。

英語の訳

  • I'm very sad to hear that.
出典: Tatoeba文番号 213111
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件は彼のいない所で決定された。

英語の訳

  • The matter was settled in his absence.
出典: Tatoeba文番号 211059
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山を越える山道は一つしかない。

英語の訳

  • There is only one pass over the mountain.
出典: Tatoeba文番号 210438
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は彼女の母親と似ている。

英語の訳

  • The girl resembles her mother.
出典: Tatoeba文番号 209353
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その人はこの計画に関係していない。

英語の訳

  • The man is not concerned in this project.
出典: Tatoeba文番号 208761
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は罪を犯していないと言った。

英語の訳

  • The man said he was innocent of the crime.
出典: Tatoeba文番号 208064
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは何の事を言っているのですか。

英語の訳

  • What does it refer to?
出典: Tatoeba文番号 205315
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは彼の言ったことと一致しない。

英語の訳

  • That does not accord with his statement.
  • That doesn't agree with what he said.
出典: Tatoeba文番号 204927
TatoebaCC BY 2.0 FR

まさかそんなことまで言う気はない。

英語の訳

  • I will not go to the length of saying such things.
出典: Tatoeba文番号 195680
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急げば急ぐほど事はうまく行かない。

英語の訳

  • The more hurry, the less speed.
出典: Tatoeba文番号 182479
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜は一つ語り明かそうではないか。

英語の訳

  • Let's talk the night away tonight, shall we?
出典: Tatoeba文番号 171131