YOMI読みの道

例文

そこはかとないを含む例文一覧

そこはかとないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全2,093件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこはかとない
前の25件12 / 84次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。

英語の訳

  • You must be a fool to do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204114
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは私にその事故のことを言わなかった。

英語の訳

  • Tom didn't mention the accident to me.
出典: Tatoeba文番号 199921
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ君はそんなことを彼に言ったんですか。

英語の訳

  • Why did you say such a thing to him?
出典: Tatoeba文番号 199196
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。

英語の訳

  • Science has made rapid progress in this century.
出典: Tatoeba文番号 186869
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君がそうすることを許すわけにはいかない。

英語の訳

  • I can't allow you to do that.
  • I can't let you do that.
出典: Tatoeba文番号 179162
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がそんなことを信じるのはばかげている。

英語の訳

  • It is foolish of you to believe such a thing.
出典: Tatoeba文番号 179133
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそのようなことを聞いたことがあるか。

英語の訳

  • Did you ever hear the like of it?
出典: Tatoeba文番号 177767
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はどうしてそのようなことを言ったのか。

英語の訳

  • Why did you say such a thing?
出典: Tatoeba文番号 177648
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はどうして私にそんなことが言えるのか。

英語の訳

  • How dare you say such a thing to me?
出典: Tatoeba文番号 177644
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢い人なら、そんなことはしないだろうに。

英語の訳

  • A wise man would not do such a thing.
  • A wise person wouldn't do something like that.
  • A wise person wouldn't do that.
出典: Tatoeba文番号 175093
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。

英語の訳

  • I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
出典: Tatoeba文番号 160937
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がその場所にいる事を知らなかった。

英語の訳

  • I was ignorant that he was present.
  • I didn't know that he was there.
出典: Tatoeba文番号 154570
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にその事を話したのを後悔している。

英語の訳

  • I regret having said that to him.
出典: Tatoeba文番号 154238
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。

英語の訳

  • The selfish man was despised by his colleagues.
出典: Tatoeba文番号 149717
TatoebaCC BY 2.0 FR

神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。

英語の訳

  • Believing in God is not evil in itself.
出典: Tatoeba文番号 144922
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もその大きな箱を動かすことができない。

英語の訳

  • No one can move the big box.
出典: Tatoeba文番号 136476
TatoebaCC BY 2.0 FR

断った場合に、それに代わるものはなにか。

英語の訳

  • If we decline, what are the alternatives?
出典: Tatoeba文番号 127318
TatoebaCC BY 2.0 FR

店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。

英語の訳

  • The clerk didn't take much trouble over the work.
出典: Tatoeba文番号 124974
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時英国は戦争の準備ができていなかった。

英語の訳

  • Britain was not geared up for war then.
出典: Tatoeba文番号 124060
TatoebaCC BY 2.0 FR

闘争は満足の行ったことに和解に終わった。

英語の訳

  • The struggle ended in a satisfactory settlement.
出典: Tatoeba文番号 123810
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。

英語の訳

  • He cannot have said such nonsense.
  • He can't have said such a stupid thing.
出典: Tatoeba文番号 120822
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷だ。

英語の訳

  • It was cruel of him to say such things to her.
出典: Tatoeba文番号 119553
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。

英語の訳

  • It goes without saying that he keeps his promise.
出典: Tatoeba文番号 119423
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にそんな失礼なことを言うものではない。

英語の訳

  • You shouldn't say such rude things to him.
出典: Tatoeba文番号 119064
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。

英語の訳

  • What he said bears out my assumption.
出典: Tatoeba文番号 118422