YOMI読みの道

例文

そこいらを含む例文一覧

そこいらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全2,816件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そこいら
前の25件26 / 113次の25件
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

日が沈む頃には、空が美しい茜色に染まる。

英語の訳

  • When the sun sets, the sky is died a beautiful madder red.
  • As the sun sets, the sky turns a beautiful crimson color.
  • As the sun sets, the sky turns a beautiful crimson.
出典: Tatoeba文番号 13066343
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日、刑務所から三人の男が脱走しました。

英語の訳

  • Three men escaped from prison yesterday.
出典: Tatoeba文番号 11870713
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そういうことはやらないでって言ったのに。

英語の訳

  • I told you not to do that.
出典: Tatoeba文番号 11469080
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私だったら、トムにそんなことさせないよ。

英語の訳

  • I wouldn't let Tom do that if I were you.
出典: Tatoeba文番号 11466920
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてあいつのことそんなに毛嫌いするの?

英語の訳

  • Why do you hate him so much?
出典: Tatoeba文番号 10002426
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心細いから早く戻ってきてくれないかなぁ。

英語の訳

  • I'm lonely, so I hope you'll come back soon.
出典: Tatoeba文番号 9540398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このことで、言い争いはしたくないんです。

英語の訳

  • I don't want to argue about this.
出典: Tatoeba文番号 8930321
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

そこは新しい家がたくさんあるエリアです。

英語の訳

  • It's an area with a lot of new houses.
出典: Tatoeba文番号 7897646
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らがどこでそれをやったか思い出せない。

英語の訳

  • I can't remember where we did that.
出典: Tatoeba文番号 7566631
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

人に聞いた話をヒントに新たな構想を練る。

英語の訳

  • I listen to what people say to get hints for developing new ideas.
出典: Tatoeba文番号 7562238
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

大抵の人はそれをしたがらないことだろう。

英語の訳

  • Most people wouldn't want to do that.
出典: Tatoeba文番号 6850180
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

今夜、空には星がとても明るく輝いている。

英語の訳

  • Tonight in the night sky, the stars are shining very brightly.
  • The stars are shining very brightly in the sky tonight.
出典: Tatoeba文番号 2996562
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが二度とそれをやらないことを願うよ。

英語の訳

  • I hope that Tom will never do that again.
出典: Tatoeba文番号 2183410
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

10から14までの間に、素数は2個しかない。

英語の訳

  • There are only two primes between 10 and 14.
  • There are only two prime numbers between 10 and 14.
出典: Tatoeba文番号 1992076
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖父は月面着陸のことが信じられない。

英語の訳

  • My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
出典: Tatoeba文番号 1683140
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この試験に受かったら、来月卒業できます。

英語の訳

  • If you pass this test, you could graduate next month.
出典: Tatoeba文番号 1585475
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗かった。

英語の訳

  • It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
出典: Tatoeba文番号 369621
TatoebaCC BY 2.0 FR

あそこで気取っている彼女を見てごらんよ。

英語の訳

  • Look at her putting on airs over there.
出典: Tatoeba文番号 234426
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。

英語の訳

  • You can regret it all you want, but it won't do you any good now.
出典: Tatoeba文番号 228552
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここからあそこへこの石を動かして下さい。

英語の訳

  • Please move this stone from here to there.
出典: Tatoeba文番号 224801
TatoebaCC BY 2.0 FR

この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。

英語の訳

  • This connection is too slow for me to watch movies.
出典: Tatoeba文番号 222658
TatoebaCC BY 2.0 FR

この場合にはその新しい規則があてはまる。

英語の訳

  • The new rule holds good in this case.
出典: Tatoeba文番号 221089
TatoebaCC BY 2.0 FR

この箱ならきっとその本が全部入りますよ。

英語の訳

  • This box must be large enough for all these books.
出典: Tatoeba文番号 220202
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物質は主に水素と酸素から出来ている。

英語の訳

  • This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
出典: Tatoeba文番号 219928
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本を読んでしまったら遊びに行っていい?

英語の訳

  • May I go out to play when I have read this book?
出典: Tatoeba文番号 219489