YOMI読みの道

例文

そがなを含む例文一覧

そがなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全7,097件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そがな
前の25件5 / 284次の25件
TatoebaNishikigoiCC BY 2.0 FR

あなたの存在が大事だ。

英語の訳

  • You matter.
出典: Tatoeba文番号 8337048
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは今日忙しくない。

英語の訳

  • Tom isn't busy today.
出典: Tatoeba文番号 7360954
Tatoebabigdisc0veryCC BY 2.0 FR

マリーは素朴な学生だ。

英語の訳

  • Marie is a naive student.
出典: Tatoeba文番号 5040188
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

そんな避妊法があるかっ!

英語の訳

  • I had no idea that type of contraception existed!
出典: Tatoeba文番号 4291527
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR

そのことを考えなさい。

英語の訳

  • Have a think about that.
出典: Tatoeba文番号 3957458
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんでそんなに忙しいの?

英語の訳

  • Why are you so busy?
  • How come you're so busy?
出典: Tatoeba文番号 3552600
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

急がないと終電逃すよ。

英語の訳

  • If you don't hurry, you'll miss the last train.
出典: Tatoeba文番号 3119000
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

誰がそんなこと言ったの?

英語の訳

  • Who said that?
出典: Tatoeba文番号 2419795
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

例外のない規則はない。

英語の訳

  • There is no rule without exceptions.
  • There are no rules without exceptions.
出典: Tatoeba文番号 2250865
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

被害妄想に囚われるな。

英語の訳

  • Don't get paranoid.
出典: Tatoeba文番号 2125750
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何がそんなにおかしいの?

英語の訳

  • What's so funny?
  • What is so funny?
出典: Tatoeba文番号 2125131
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはそれができない。

英語の訳

  • Tom can't do that.
出典: Tatoeba文番号 2040897
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それで謎が解けました。

英語の訳

  • It explains a lot.
出典: Tatoeba文番号 1698556
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その彫像には頭がない。

英語の訳

  • The statue has no head.
出典: Tatoeba文番号 1488015
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それが好きなんでしょう?

英語の訳

  • You like it, don't you?
出典: Tatoeba文番号 1278766
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そうする以外にないよ。

英語の訳

  • We have no choice but to do so.
出典: Tatoeba文番号 213864
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そう考えざるを得ない。

英語の訳

  • I can not but think so.
出典: Tatoeba文番号 213782
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そう長くはかからない。

英語の訳

  • It doesn't take very long.
  • It won't take so long.
出典: Tatoeba文番号 213767
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのガイドを咎めるな。

英語の訳

  • Don't blame the guide.
出典: Tatoeba文番号 213291
TatoebaCC BY 2.0 FR

その水は池に流れ込む。

英語の訳

  • The water runs downward to the pond.
出典: Tatoeba文番号 208724
TatoebaCC BY 2.0 FR

その長さを測れますか。

英語の訳

  • Can you measure the length?
出典: Tatoeba文番号 207766
TatoebaCC BY 2.0 FR

その肉は味が良くない。

英語の訳

  • The meat tastes bad.
出典: Tatoeba文番号 207363
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それが何の役に立つんだ?

英語の訳

  • What good will that do?
出典: Tatoeba文番号 205898
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはしない方がいい。

英語の訳

  • You'd better not do it.
出典: Tatoeba文番号 205502
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは疑う余地がない。

英語の訳

  • It admits of no doubt.
出典: Tatoeba文番号 205277