使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そうなるとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
船を帆走させると私達は楽しくなる。
英語の訳
動物はなぜ火を恐れると思いますか。
英語の訳
彼にはその仕事をこなす能力がある。
英語の訳
彼の話はうそであることがわかった。
英語の訳
彼はその政党と何か関係があるのか。
英語の訳
彼はまたとない優れた思想家である。
英語の訳
彼は時々たわいもない空想にふける。
英語の訳
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
英語の訳
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
英語の訳
夜更かししていると健康を損なうよ。
英語の訳
約束を破る人は決して信用されない。
英語の訳
トムの隣に座ってるなんて、嘘みたい。
英語の訳
もうそんなこと心配するのはよそうよ。
英語の訳
相談できる友達なら、たくさんいるよ。
英語の訳
どうしてみんな、ひそひそと話してるの?
英語の訳
それが本当だとして、お前ならどうする?
英語の訳
そんな切なくなるようなこと言うなよ。
英語の訳
あそこに座っている男は有名な歌手だ。
英語の訳
トムはそんな悪いことしないと思うよ。
英語の訳
あなたは今日とても忙しそうに見える。
英語の訳
それをあなたに売ることはできません。
英語の訳
「何を隠そうとしてるんだよ」「何も」
英語の訳
それは当局の関知するところではない。
英語の訳
それは当社の関知するところではない。
英語の訳
あなたがそうしてくれると私は嬉しい。
英語の訳