使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そうなるとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。
英語の訳
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
英語の訳
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
英語の訳
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
英語の訳
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
英語の訳
私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
英語の訳
私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
英語の訳
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
英語の訳
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
英語の訳
私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
英語の訳
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
英語の訳
少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
英語の訳
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
英語の訳
新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
英語の訳
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
英語の訳
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
英語の訳
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
英語の訳
祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
英語の訳
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
英語の訳
沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
英語の訳
日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
英語の訳
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
英語の訳
彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
英語の訳
彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
英語の訳
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
英語の訳