YOMI読みの道

例文

そうなるとを含む例文一覧

そうなるとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全2,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうなると
前の25件14 / 101次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで何かやろうとすると必ず論争がある。

英語の訳

  • Nothing is ever done here without dispute.
出典: Tatoeba文番号 224578
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして、あなたは出航することができます。

英語の訳

  • Then you can sail away.
出典: Tatoeba文番号 213561
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのようなことが再び起こりうるだろうか。

英語の訳

  • Can such a thing happen again?
出典: Tatoeba文番号 212546
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような古い車はほとんど役に立たない。

英語の訳

  • Such an old car is next to useless.
出典: Tatoeba文番号 212524
TatoebaCC BY 2.0 FR

その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。

英語の訳

  • The canal connects the Atlantic with the Pacific.
出典: Tatoeba文番号 212299
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画には多額の金が必要となるだろう。

英語の訳

  • The new plan will call for a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 211283
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を引き受けようかなと思っている。

英語の訳

  • I'm wondering whether to take on that job.
出典: Tatoeba文番号 210325
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙を投函するのを忘れないで下さい。

英語の訳

  • Don't forget to post the letter.
  • Please don't forget to mail this letter.
出典: Tatoeba文番号 209482
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女優は演じ終わると花束を贈呈された。

英語の訳

  • The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
出典: Tatoeba文番号 209322
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その少年は大人のような口の利き方をする。

英語の訳

  • The boy talks as if he were a man.
出典: Tatoeba文番号 209050
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その泥棒は夜更かしすることに慣れている。

英語の訳

  • The burglar is used to staying up late.
出典: Tatoeba文番号 207677
TatoebaCC BY 2.0 FR

その党は主に働く女性から成り立っている。

英語の訳

  • The party is mainly made up of working women.
出典: Tatoeba文番号 207525
TatoebaCC BY 2.0 FR

その塔を建てるのに長い年月が費やされた。

英語の訳

  • Many years have been spent in building the tower.
出典: Tatoeba文番号 207511
TatoebaCC BY 2.0 FR

その坊やは大人と話をするのに慣れている。

英語の訳

  • The little boy is used to talking with grown-ups.
出典: Tatoeba文番号 206738
TatoebaCC BY 2.0 FR

その旅行は少なくとも5日はかかるだろう。

英語の訳

  • The trip will take at least five days.
出典: Tatoeba文番号 206230
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は何と速く走っていることだろう。

英語の訳

  • How fast the train is running!
出典: Tatoeba文番号 206188
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは実業人にとって一つの赤信号になる。

英語の訳

  • It raises a red flag for businessmen.
出典: Tatoeba文番号 205098
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを言うなんて気でも狂ったのか。

英語の訳

  • Have you lost your sense to say so?
出典: Tatoeba文番号 204353
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな間違いをするとは彼の不注意だった。

英語の訳

  • It was careless of him to make such a mistake.
出典: Tatoeba文番号 204167
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。

英語の訳

  • I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.
出典: Tatoeba文番号 204071
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。

英語の訳

  • How can you say such a silly thing?
出典: Tatoeba文番号 201529
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして私にそんなに高く跳べるでしょう。

英語の訳

  • How can I jump so high?
出典: Tatoeba文番号 201454
TatoebaCC BY 2.0 FR

どっちが最終的な安息の地となるんだろう。

英語の訳

  • Which one will be our final resting place?
出典: Tatoeba文番号 200694
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほど彼は剛速球投手だが、よく荒れる。

英語の訳

  • It is true he has a good fast ball, but he is often wild.
出典: Tatoeba文番号 199038
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まぁ、そんなに格好つけるのはやめとけよ。

英語の訳

  • Oh, come off it.
出典: Tatoeba文番号 195842