使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そうなるとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私にはその人は不正直なように思われる。
英語の訳
私には悩みを相談できる人がいないのよ。
英語の訳
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
英語の訳
私はその車の代金を払うことが出来ない。
英語の訳
それが本当であるかどうかは分からない。
英語の訳
私はそれが本当であるようなふりをした。
英語の訳
そんなことをする気には到底なれないね。
英語の訳
私はときどきその中に少しの塩を入れる。
英語の訳
私は父がその会合に出ることを好まない。
英語の訳
少し離れるとその船は島のようにみえる。
英語の訳
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
英語の訳
祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
英語の訳
窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
英語の訳
弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。
英語の訳
彼はそう言った覚えはないと言っている。
英語の訳
彼はその男が何か隠していると想定した。
英語の訳
彼が嘘をついていると思わざるをえない。
英語の訳
彼は何をしでかそうとしているのだろう。
英語の訳
彼は決して約束を破るような人ではない。
英語の訳
彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
英語の訳
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
英語の訳
彼女はその事件と何か関係があるようだ。
英語の訳
彼女はその非難を受けることに同意した。
英語の訳
分相応の暮らしをするように努めなさい。
英語の訳
利口な人もいれば、そうでない人もいる。
英語の訳