YOMI読みの道

例文

そうともを含む例文一覧

そうともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全3,669件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうとも
前の25件9 / 147次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は大衆を当惑させた。

英語の訳

  • The problem puzzled the public.
出典: Tatoeba文番号 206405
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題全体を検討しなさい。

英語の訳

  • Examine the question in its entirety.
出典: Tatoeba文番号 206358
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夕食はとても楽しかった。

英語の訳

  • We had a very good time at the dinner.
出典: Tatoeba文番号 206277
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その話はとても興味深かった。

英語の訳

  • The story was very interesting.
出典: Tatoeba文番号 206047
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでもそれはやはり本当だ。

英語の訳

  • It is none the less true.
  • It is nonetheless true.
出典: Tatoeba文番号 205747
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはとてもできない相談だ。

英語の訳

  • It is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 205445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはとても美しい花だった。

英語の訳

  • It was a most beautiful flower.
  • It was a very beautiful flower.
  • That was a very beautiful flower.
出典: Tatoeba文番号 205432
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはもう一つ下の階ですよ。

英語の訳

  • That's one level down.
出典: Tatoeba文番号 205370
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは釈迦に説法というもの。

英語の訳

  • That's like carrying coals to Newcastle.
出典: Tatoeba文番号 205091
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほうれん草が嫌いな人もいる。

英語の訳

  • There are people who don't like spinach.
出典: Tatoeba文番号 196586
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のコップ?それとも妹のコップ?

英語の訳

  • Is this your glass or your sister's?
出典: Tatoeba文番号 178542
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は戦争が起こると思うかね。

英語の訳

  • Do you believe war will start?
出典: Tatoeba文番号 177098
TatoebaCC BY 2.0 FR

軽率さが彼の主な特徴である。

英語の訳

  • Carelessness is his principal feature.
出典: Tatoeba文番号 176045
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

諺にある通り「嘘も方便」だ。

英語の訳

  • As the proverb goes, "The end justifies the means."
出典: Tatoeba文番号 174666
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝はとてもうれしそうだね。

英語の訳

  • You look very happy this morning.
出典: Tatoeba文番号 172292
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年の夏も冷夏になりそうだ。

英語の訳

  • It seems to be cold again this summer.
出典: Tatoeba文番号 171384
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日はとても忙しかったんだ。

英語の訳

  • I was very busy yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169995
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

思い出そうとしているんだよ。

英語の訳

  • I'm trying to remember.
出典: Tatoeba文番号 168279
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその試合に負けると思う。

英語の訳

  • I'm afraid we'll lose the game.
出典: Tatoeba文番号 166392
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその噂の元は知りません。

英語の訳

  • I don't know the origin of the rumor.
出典: Tatoeba文番号 160297
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私はその問題を解こうとした。

英語の訳

  • I attempted to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 159815
TatoebaCC BY 2.0 FR

私をだまそうとしてもむだだ。

英語の訳

  • It is no use trying to deceive me.
出典: Tatoeba文番号 152160
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争には悲惨と悲しみが伴う。

英語の訳

  • Misery and sorrow accompany war.
出典: Tatoeba文番号 141286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もが予想できたことじゃない?

英語の訳

  • We could all see it coming, couldn't we?
出典: Tatoeba文番号 136619
TatoebaCC BY 2.0 FR

奴はうそもつきかねない男だ。

英語の訳

  • The man is quite capable of telling lies.
出典: Tatoeba文番号 124447