YOMI読みの道

例文

そうともを含む例文一覧

そうともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全3,669件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうとも
前の25件31 / 147次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あたしはその店で時計を買うつもりです。

英語の訳

  • I will buy a watch at the store.
出典: Tatoeba文番号 234377
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あなたがその川を渡るのは危険だと思う。

英語の訳

  • I think it's dangerous for you to cross the river.
出典: Tatoeba文番号 234203
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの迅速な返事が是非とも必要です。

英語の訳

  • Your prompt reply is urgently required.
出典: Tatoeba文番号 233148
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ人は思っている事を率直に言う。

英語の訳

  • Americans are frank enough to say what they think.
出典: Tatoeba文番号 230108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この空模様からすると、雨になりそうだ。

英語の訳

  • Judging from the look of the sky, it is likely to rain.
  • Judging from the look of the sky, it's likely to rain.
出典: Tatoeba文番号 222272
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジムはもう二度と来ないと私に約束した。

英語の訳

  • Jim promised me not to come again.
出典: Tatoeba文番号 215999
TatoebaCC BY 2.0 FR

そいつは衰退のレトリックというものだ。

英語の訳

  • But it's the rhetoric of failure.
出典: Tatoeba文番号 213973
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう習慣は英国人独特のものである。

英語の訳

  • Such a custom is characteristic of the British.
出典: Tatoeba文番号 213921
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで飲んだ紅茶はとてもおいしかった。

英語の訳

  • The tea we had there was excellent.
出典: Tatoeba文番号 213727
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことはどうしても話す気にならない。

英語の訳

  • I can never bring myself to talk about it.
出典: Tatoeba文番号 213141
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのテレビ番組はとても面白そうだった。

英語の訳

  • The TV program seemed very interesting.
出典: Tatoeba文番号 212935
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのように刃物を振り回すことは危険だ。

英語の訳

  • It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
出典: Tatoeba文番号 212467
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画はとても好意的な批判を受けた。

英語の訳

  • The film received favourable criticism.
出典: Tatoeba文番号 212271
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画はとても好意的な批評を受けた。

英語の訳

  • The film received favourable criticism.
出典: Tatoeba文番号 212270
TatoebaCC BY 2.0 FR

その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。

英語の訳

  • The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
出典: Tatoeba文番号 212019
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その歌を聞くと、若い頃を思い出します。

英語の訳

  • The song reminds me of my young days.
  • Whenever I hear that song, I remember my youth.
  • When I hear that song, I remember my younger days.
出典: Tatoeba文番号 211988
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は今にも倒産しようとしている。

英語の訳

  • The company is on the verge of bankruptcy.
出典: Tatoeba文番号 211803
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。

英語の訳

  • The painting will cost at least 1,000 dollars.
出典: Tatoeba文番号 211718
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵を見ると必ず故郷を思い出します。

英語の訳

  • I never see that picture without being reminded of my hometown.
出典: Tatoeba文番号 211706
TatoebaCC BY 2.0 FR

その患者はいつも頭が痛いと訴えている。

英語の訳

  • The patient is always complaining of a headache.
出典: Tatoeba文番号 211609
TatoebaCC BY 2.0 FR

その巨大なビルは空に届くように思えた。

英語の訳

  • The huge building seemed to touch the sky.
出典: Tatoeba文番号 211440
TatoebaCC BY 2.0 FR

その航空専門家は統計を詳細に分析した。

英語の訳

  • The aviation expert analyzed the statistics in detail.
出典: Tatoeba文番号 210687
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は算数ならどんな問題でも解ける。

英語の訳

  • The boy can solve any problem in arithmetic.
出典: Tatoeba文番号 210214
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その試合の後半はとてもおもしろかった。

英語の訳

  • The latter half of the game was very exciting.
出典: Tatoeba文番号 210034
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女はとても青い顔をしていました。

英語の訳

  • The girl looked so pale.
出典: Tatoeba文番号 209212