YOMI読みの道

例文

そうですねを含む例文一覧

そうですねを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全399件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうですね
前の25件8 / 16次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。

英語の訳

  • Baby is sleeping. Don't be so loud.
  • The children are sleeping. Please don't be so noisy.
出典: Tatoeba文番号 168880
TatoebaCC BY 2.0 FR

松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。

英語の訳

  • Matsushita commands respect from its competitors.
出典: Tatoeba文番号 146425
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。

英語の訳

  • He says he has never caught cold during the past several years.
出典: Tatoeba文番号 113831
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。

英語の訳

  • He is rich enough to buy the furniture.
出典: Tatoeba文番号 113075
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。

英語の訳

  • It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
出典: Tatoeba文番号 79505
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。

英語の訳

  • The boy who lives next door often comes home late.
出典: Tatoeba文番号 77781
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。

英語の訳

  • I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
出典: Tatoeba文番号 76648
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここからあそこまで、この石の移動をお願いします。

英語の訳

  • Please move this stone from here to there.
出典: Tatoeba文番号 11160229
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それらは、世界中の温帯、熱帯の海洋で見られます。

英語の訳

  • They can be found around the world in temperate and tropical oceans.
出典: Tatoeba文番号 10952419
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうですね。バスでおよそ2時間ぐらいかかります。

英語の訳

  • Let me see. It takes about two hours by bus.
出典: Tatoeba文番号 213837
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。

英語の訳

  • The mountain top is covered with snow almost all year.
出典: Tatoeba文番号 210455
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。

英語の訳

  • The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
出典: Tatoeba文番号 209022
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年を救うために我々はできる限りの事をした。

英語の訳

  • We did everything we could to save the boy.
出典: Tatoeba文番号 209014
TatoebaCC BY 2.0 FR

その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。

英語の訳

  • The cat came near being run over by a truck.
出典: Tatoeba文番号 207312
TatoebaCC BY 2.0 FR

一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。

英語の訳

  • It is impossible to master English in a year or so.
出典: Tatoeba文番号 190230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

残念ですが、ランチのお約束は行けそうにありません。

英語の訳

  • I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
出典: Tatoeba文番号 11166521
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家は犬と猫、それからカナリアを3羽飼ってるんです。

英語の訳

  • We have a dog, a cat and three canaries.
出典: Tatoeba文番号 10177386
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。

英語の訳

  • Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
出典: Tatoeba文番号 3059309
TatoebaCC BY 2.0 FR

そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。

英語の訳

  • And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.
出典: Tatoeba文番号 213515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。

英語の訳

  • The man robbed Susan of all her money.
出典: Tatoeba文番号 208181
TatoebaCC BY 2.0 FR

その洞穴はその少年たちによって発見されたのですか。

英語の訳

  • Was the cave found by the boys?
出典: Tatoeba文番号 207435
TatoebaCC BY 2.0 FR

近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。

英語の訳

  • Many local traditions have fallen into decay in recent years.
出典: Tatoeba文番号 179783
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたにその研究に専念していただきたいのです。

英語の訳

  • I would have you apply yourself to your study.
出典: Tatoeba文番号 161775
TatoebaCC BY 2.0 FR

早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。

英語の訳

  • If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.
出典: Tatoeba文番号 140483
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。

英語の訳

  • He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
出典: Tatoeba文番号 107520