YOMI読みの道

例文

そうそうないを含む例文一覧

そうそうないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全8,379件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうそうない
前の25件51 / 336次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その試合は雨のため中止となった。

英語の訳

  • The game was called off on account of rain.
出典: Tatoeba文番号 210022
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件について話してあげよう。

英語の訳

  • I will tell of the incident.
出典: Tatoeba文番号 209976
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時あなたは学校にいましたか。

英語の訳

  • Were you at school at that time?
出典: Tatoeba文番号 209760
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙には同情がほとんどない。

英語の訳

  • There is little sympathy in the letter.
出典: Tatoeba文番号 209509
TatoebaCC BY 2.0 FR

その囚人は獄舎につながれている。

英語の訳

  • The prisoner is in chains.
出典: Tatoeba文番号 209460
TatoebaCC BY 2.0 FR

その習慣は守らなくてはならない。

英語の訳

  • The institution must be protected.
出典: Tatoeba文番号 209446
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女店員が私に応対してくれた。

英語の訳

  • The sales girl waited on me.
出典: Tatoeba文番号 209329
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女優はせりふを台なしにした。

英語の訳

  • The actress murdered her lines.
出典: Tatoeba文番号 209324
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小国は隣の大国に併合された。

英語の訳

  • The small country was annexed to its larger neighbor.
出典: Tatoeba文番号 209276
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は花の香りをかいでいる。

英語の訳

  • The girl is smelling the flowers.
出典: Tatoeba文番号 209202
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年はその犬が好きになった。

英語の訳

  • The boy took a fancy to the dog.
出典: Tatoeba文番号 209133
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年以外はみんな眠っていた。

英語の訳

  • All but the boy were asleep.
出典: Tatoeba文番号 209009
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その条件ならば、同意しましょう。

英語の訳

  • We will only consent on that condition.
出典: Tatoeba文番号 208918
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新入生はケンと親しくなった。

英語の訳

  • The new student became friends with Ken.
出典: Tatoeba文番号 208829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その森の中に老夫婦が住んでいた。

英語の訳

  • There lived an old couple in the woods.
出典: Tatoeba文番号 208811
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人達は大胆な発想をすべきだ。

英語の訳

  • They should have bold ideas.
出典: Tatoeba文番号 208735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その村には誰もいないようだった。

英語の訳

  • It seemed that there was no one in the village.
  • It seemed that no one was in the village.
出典: Tatoeba文番号 208313
TatoebaCC BY 2.0 FR

その虫はさなぎから成虫になった。

英語の訳

  • The insect grew out of a pupa into an imago.
出典: Tatoeba文番号 207840
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りの両側に店が並んでいる。

英語の訳

  • There are stores on each side of the street.
出典: Tatoeba文番号 207733
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その店では色々な物を売っている。

英語の訳

  • The shop sells a variety of goods.
出典: Tatoeba文番号 207655
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路は気をつけて渡りなさい。

英語の訳

  • Cross the road with care.
出典: Tatoeba文番号 207418
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日本語に対応する英語はない。

英語の訳

  • That Japanese word has no equivalent in English.
出典: Tatoeba文番号 207319
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犯罪の第一の要因は何ですか。

英語の訳

  • What is the main cause of the crime?
出典: Tatoeba文番号 207169
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病人は夏中はもたないだろう。

英語の訳

  • That patient cannot hold out through the summer.
出典: Tatoeba文番号 207056
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夫婦には七人もの子供がいる。

英語の訳

  • The couple have no less than seven children.
出典: Tatoeba文番号 207029