使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そうそうないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
事件の真相を話してください。
英語の訳
自分の部屋を掃除しないとね。
英語の訳
実はそのうわさは根拠がない。
英語の訳
車の騒音に悩まされています。
英語の訳
収入相応の暮らしをしなさい。
英語の訳
女王は豪華な服装をしていた。
英語の訳
盛装なさる必要はありません。
英語の訳
戦争のない時代が来るだろう。
英語の訳
全く嘘と言う訳ではないんだ。
英語の訳
祖父は雪のような白い髪です。
英語の訳
走者は三塁でアウトになった。
英語の訳
損害は総計1千万ドルになる。
英語の訳
誰がそう思わないであろうか。
英語の訳
誰もが予想できたことじゃない?
英語の訳
誰も戦争を好むものはいない。
英語の訳
遅くまで起きてない方が良い。
英語の訳
奴はうそもつきかねない男だ。
英語の訳
入場料は総計2500ドルになった。
英語の訳
彼がうそをついたはずがない。
英語の訳
彼がうそを言ったはずがない。
英語の訳
彼がそうしたのも無理はない。
英語の訳
彼がそう言うなんて不思議だ。
英語の訳
彼がそう思うのも無理はない。
英語の訳
彼が一番やってきそうにない。
英語の訳
彼が忙しいはずはないだろう。
英語の訳