YOMI読みの道

例文

そうそうないを含む例文一覧

そうそうないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全8,379件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうそうない
前の25件30 / 336次の25件
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

楽器の演奏を習うものもいた。

英語の訳

  • Some learned to play musical instruments.
出典: Tatoeba文番号 184133
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで結論を出す必要はない。

英語の訳

  • There is no need to draw a hasty conclusion.
出典: Tatoeba文番号 182578
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急いで食卓の用意をしなさい。

英語の訳

  • Hurry up and set the table for dinner.
出典: Tatoeba文番号 182563
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

急がないと学校に遅れますよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you'll be late for school.
  • Hurry, or you'll be late for school.
出典: Tatoeba文番号 182556
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急がないと昼食に遅れますよ。

英語の訳

  • Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
出典: Tatoeba文番号 182553
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

そんなこという人、嫌いです。

英語の訳

  • I hate people who say that.
出典: Tatoeba文番号 181898
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

競争は本来悪いものではない。

英語の訳

  • Competition is not by nature evil.
出典: Tatoeba文番号 181517
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐ろしく寒いな、今日の夜は。

英語の訳

  • It's awfully cold this evening.
出典: Tatoeba文番号 180385
TatoebaCC BY 2.0 FR

空の旅行ほどよいものはない。

英語の訳

  • There is nothing like air travel.
出典: Tatoeba文番号 179436
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君たちは急ぐ必要がなかった。

英語の訳

  • You didn't need to hurry.
出典: Tatoeba文番号 178787
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の服装は場所にそぐわない。

英語の訳

  • Your dress is unsuitable for the occasion.
出典: Tatoeba文番号 178060
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は正装する必要は無かった。

英語の訳

  • You didn't have to dress.
出典: Tatoeba文番号 177109
TatoebaCC BY 2.0 FR

軽率さが彼の主な特徴である。

英語の訳

  • Carelessness is his principal feature.
出典: Tatoeba文番号 176045
TatoebaCC BY 2.0 FR

月の上にいると想像しなさい。

英語の訳

  • Imagine yourself to be on the moon.
出典: Tatoeba文番号 175649
TatoebaCC BY 2.0 FR

好きなように遊んでよろしい。

英語の訳

  • You may play at your pleasure.
出典: Tatoeba文番号 173787
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年の夏も冷夏になりそうだ。

英語の訳

  • It seems to be cold again this summer.
出典: Tatoeba文番号 171384
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今夜は忙しくなりそうですね。

英語の訳

  • I guess you will be very busy tonight.
  • I guess you'll be very busy tonight.
  • It looks like you'll be busy tonight.
出典: Tatoeba文番号 171085
TatoebaCC BY 2.0 FR

雑草を取らなくてはならない。

英語の訳

  • We have to get rid of weeds.
  • We have to pull the weeds.
出典: Tatoeba文番号 169525
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

残念だけど、そうは思えない。

英語の訳

  • I'm afraid not.
出典: Tatoeba文番号 169270
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

残念ながらどうもそうらしい。

英語の訳

  • I fear so.
出典: Tatoeba文番号 169229
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉が一番好きなのは漱石です。

英語の訳

  • It is Soseki that my sister likes best.
出典: Tatoeba文番号 168937
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

指一本動かそうとしなかった。

英語の訳

  • He wouldn't even lift a finger.
出典: Tatoeba文番号 168242
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は全く服装に構わない。

英語の訳

  • My father does not care about his clothes at all.
出典: Tatoeba文番号 162804
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそう決断せざるを得ない。

英語の訳

  • I cannot help deciding so.
出典: Tatoeba文番号 160453
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は忙しくて休暇が取れない。

英語の訳

  • I cannot afford the time for a vacation.
出典: Tatoeba文番号 152821