YOMI読みの道

例文

そうそうないを含む例文一覧

そうそうないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全8,374件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうそうない
前の25件12 / 335次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは全く法外なことだ。

英語の訳

  • That's quite absurd.
出典: Tatoeba文番号 205022
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは総計何キロですか。

英語の訳

  • How many kilograms does it amount to?
出典: Tatoeba文番号 205014
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは本当かもしれない。

英語の訳

  • It may be true.
出典: Tatoeba文番号 204854
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなに怒る必要はない。

英語の訳

  • There's no need to get so angry.
出典: Tatoeba文番号 204283
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

つらい一日になりそうだ。

英語の訳

  • I'm going to have a heavy day.
  • It seems like I'm going to have a hard day.
出典: Tatoeba文番号 202522
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと空が青いのだろう。

英語の訳

  • How blue the sky is!
出典: Tatoeba文番号 198828
TatoebaCC BY 2.0 FR

はい、でも難しそうだな。

英語の訳

  • Yes, but it'll be difficult.
出典: Tatoeba文番号 198389
TatoebaCC BY 2.0 FR

何と空が青いのでしょう。

英語の訳

  • How blue the sky is!
出典: Tatoeba文番号 187754
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

起きなさい、もう遅いよ。

英語の訳

  • Do get up, it's very late.
出典: Tatoeba文番号 182971
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで何か飲みましょう。

英語の訳

  • Let's get something quick to drink.
出典: Tatoeba文番号 182583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

急いで何か食べましょう。

英語の訳

  • Let's catch a quick bite.
出典: Tatoeba文番号 182582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

急ぐ必要はなかったんだ。

英語の訳

  • We didn't need to hurry.
出典: Tatoeba文番号 182498
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

競争それ自体は悪くない。

英語の訳

  • Competition is not bad in itself.
  • Competition isn't bad in itself.
  • Competition in itself is not a bad thing.
出典: Tatoeba文番号 181523
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

教育は重大な要素である。

英語の訳

  • Education is a critical element.
出典: Tatoeba文番号 180343
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

教育は重要な要素である。

英語の訳

  • Education is a critical element.
出典: Tatoeba文番号 180341
TatoebaCC BY 2.0 FR

君にそう言わなかったかい?

英語の訳

  • Didn't I tell you so?
出典: Tatoeba文番号 178703
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

洪水で川の流れがそれた。

英語の訳

  • The flood diverted the course of the river.
出典: Tatoeba文番号 173542
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は晴れそうもないよ。

英語の訳

  • The weather doesn't look like clearing up today.
  • It doesn't look like it'll clear up today.
出典: Tatoeba文番号 171568
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日雨は降りそうにない。

英語の訳

  • There is no chance of rain today.
出典: Tatoeba文番号 171463
TatoebaCC BY 2.0 FR

最悪に備える必要がある。

英語の訳

  • It is necessary that we should prepare for the worst.
出典: Tatoeba文番号 170774
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日その家に雷が落ちた。

英語の訳

  • The house was struck by lightning yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170092
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぐ必要はなかったのに。

英語の訳

  • You need not have hurried.
  • We needn't have hurried.
  • We didn't need to hurry.
出典: Tatoeba文番号 165927
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはそれの必要はない。

英語の訳

  • I have no use for it.
出典: Tatoeba文番号 164680
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私には相談相手がいない。

英語の訳

  • I have no one to go to for advice.
出典: Tatoeba文番号 164561
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はかわいそうになった。

英語の訳

  • I was moved to pity.
出典: Tatoeba文番号 161154