YOMI読みの道

例文

そうしないとを含む例文一覧

そうしないとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全3,172件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうしないと
前の25件24 / 127次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。

英語の訳

  • This job is not for any person in the battery.
出典: Tatoeba文番号 221823
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。

英語の訳

  • I felt like talking to somebody then.
出典: Tatoeba文番号 212894
TatoebaCC BY 2.0 FR

その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。

英語の訳

  • The patriot sticks to his moral principles.
出典: Tatoeba文番号 212402
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画は私達みんなにとって興味深かった。

英語の訳

  • The movie was interesting to all of us.
出典: Tatoeba文番号 212255
TatoebaCC BY 2.0 FR

その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。

英語の訳

  • The teachers greeted the little boys.
出典: Tatoeba文番号 211406
TatoebaCC BY 2.0 FR

その景色は言葉では表現できないほどだった。

英語の訳

  • The scenery was beyond description.
出典: Tatoeba文番号 211301
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は是非とも実行しなければならない。

英語の訳

  • The plan must be carried out by all means.
出典: Tatoeba文番号 211236
TatoebaCC BY 2.0 FR

その候補者は私達が尊敬できるような人です。

英語の訳

  • The candidate is the kind of person that we can look up to.
出典: Tatoeba文番号 210796
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を決して忘れることは無いでしょう。

英語の訳

  • Never shall I forget the sight.
  • I'll never forget the sight.
出典: Tatoeba文番号 210778
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事に全努力を傾注しなければならない。

英語の訳

  • We must concentrate our efforts on the desk.
出典: Tatoeba文番号 210413
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は一代では成し遂げられないだろう。

英語の訳

  • It seems the task will not be accomplished in our generation.
出典: Tatoeba文番号 210374
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。

英語の訳

  • Do your best to complete the work.
出典: Tatoeba文番号 210323
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その時、社長の言った事が理解できなかった。

英語の訳

  • I could not understand what the president said then.
  • I couldn't understand what the president said then.
出典: Tatoeba文番号 209769
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その時のうれしさは書き表すことができない。

英語の訳

  • I can't express how happy I was at that time.
出典: Tatoeba文番号 209750
TatoebaCC BY 2.0 FR

その主義はきっと良くない結果を招くだろう。

英語の訳

  • That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
出典: Tatoeba文番号 209522
TatoebaCC BY 2.0 FR

その習慣は日本ではほとんど行われていない。

英語の訳

  • That custom has little currency in Japan.
出典: Tatoeba文番号 209443
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年を誉めない人はひとりもいなかった。

英語の訳

  • There was no one that did not admire the boy.
出典: Tatoeba文番号 209010
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その人とどうして知り合いになったのですか。

英語の訳

  • How did you get to know that person?
出典: Tatoeba文番号 208777
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二つの会社は合併して合弁会社となった。

英語の訳

  • The two companies combined in a joint corporation.
出典: Tatoeba文番号 207393
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。

英語の訳

  • The two boys are much the same in English.
  • Those two boys have about the same ability in English.
出典: Tatoeba文番号 207374
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告書によると不況になるということだ。

英語の訳

  • The report states that there will be a depression.
出典: Tatoeba文番号 206788
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはちょっとひどいんじゃないでしょうか。

英語の訳

  • It is too cruel, I should say.
出典: Tatoeba文番号 205460
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはもっと注意してやらなければいけない。

英語の訳

  • It must be done more carefully.
出典: Tatoeba文番号 205365
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは秘密を守るという約束で私に話された。

英語の訳

  • It was told me under pledge of secrecy.
出典: Tatoeba文番号 204900
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。

英語の訳

  • It's below her to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204345