YOMI読みの道

例文

そうしないとを含む例文一覧

そうしないとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全3,172件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうしないと
前の25件17 / 127次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは将来に備えることが必要である。

英語の訳

  • It is necessary that we provide for the future.
出典: Tatoeba文番号 165628
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私にはそのことで相談する友人がいない。

英語の訳

  • I have no friend with whom to talk about it.
出典: Tatoeba文番号 164700
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはその仕事をするだけの技量がない。

英語の訳

  • I'm not equal to doing the task.
出典: Tatoeba文番号 164690
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私には悩みを相談できる人がいないのよ。

英語の訳

  • I've no friend to talk to about my problems.
  • I have no one to talk about my problems with.
出典: Tatoeba文番号 164543
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの悪ぐせを直そうと努力している。

英語の訳

  • I'm trying to rid myself of this bad habit.
出典: Tatoeba文番号 160970
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのとき精神的なショックを受けた。

英語の訳

  • I had a mental blow at that time.
出典: Tatoeba文番号 160359
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのとき非常に不愉快な体験をした。

英語の訳

  • I went through so unpleasant an experience at that time.
出典: Tatoeba文番号 160358
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその車の代金を払うことが出来ない。

英語の訳

  • I can't pay for the car.
出典: Tatoeba文番号 160061
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はときどきその中に少しの塩を入れる。

英語の訳

  • I sometimes put a little salt in it.
出典: Tatoeba文番号 159331
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今日そこへ行くことになっています。

英語の訳

  • I am to go there today.
出典: Tatoeba文番号 156963
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は戦争がよいなどと信じたことはない。

英語の訳

  • I have never believed in wars.
出典: Tatoeba文番号 155430
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は騒々しいクラスで声が通らなかった。

英語の訳

  • I couldn't make myself heard in the noisy class.
出典: Tatoeba文番号 155340
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼はその仕事に向いていないと思う。

英語の訳

  • I don't think he is fit for the job.
出典: Tatoeba文番号 153745
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は父がその会合に出ることを好まない。

英語の訳

  • I don't like my father's attending the meeting.
出典: Tatoeba文番号 153027
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は忙しくて彼を手伝うことができない。

英語の訳

  • I'm too busy to help him.
出典: Tatoeba文番号 152819
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司はその大変な仕事を私に割り当てた。

英語の訳

  • My boss assigned the hard job to me.
出典: Tatoeba文番号 146243
TatoebaCC BY 2.0 FR

食料の蓄えはその時まで持たないだろう。

英語の訳

  • The food supplies will not hold out till then.
出典: Tatoeba文番号 145762
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい家を買う時の主な要素はお金です。

英語の訳

  • Money is the key factor when we decide to buy a new house.
出典: Tatoeba文番号 145450
TatoebaCC BY 2.0 FR

人気があろうとなかろうとそれは正しい。

英語の訳

  • Popular or not, it is right.
出典: Tatoeba文番号 144225
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。

英語の訳

  • Honest people despise those who lie.
出典: Tatoeba文番号 142906
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

戦争は何としても避けなければならない。

英語の訳

  • War must be avoided at all costs.
  • We must avoid war by all possible means.
  • We must avoid war at all cost.
出典: Tatoeba文番号 141267
TatoebaCC BY 2.0 FR

相当の信用がないと家を買うのは無理だ。

英語の訳

  • Unless you have good credit, buying a house is impossible.
出典: Tatoeba文番号 140426
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。

英語の訳

  • Don't look out the window. Concentrate on your work.
  • Don't look out the window, focus on your studies.
出典: Tatoeba文番号 140408
TatoebaCC BY 2.0 FR

二度とそんなことをしたら承知しないぞ。

英語の訳

  • I'll teach you to do that again.
出典: Tatoeba文番号 123039
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人ならそんなことはしないでしょう。

英語の訳

  • A Japanese wouldn't do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 122292