使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そうしないとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
英語の訳
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
英語の訳
彼は二度とその町を訪れないでしょう。
英語の訳
彼は彼女に言い返そうとはしなかった。
英語の訳
彼らは皆、急いで電車に乗ろうとする。
英語の訳
彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
英語の訳
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
英語の訳
彼女はその仕事に適していないと思う。
英語の訳
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
英語の訳
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
英語の訳
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
英語の訳
列車は定時に到着しそうに思われない。
英語の訳
かなりあくどい事をしてきたそうだな。
英語の訳
同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
英語の訳
今更そんなことしたって、遅いと思うよ。
英語の訳
私の方こそ、失礼な事してたらごめんね。
英語の訳
どうして、そんなことトムに相談したいの?
英語の訳
私は朝いつも忙しいというわけではない。
英語の訳
味噌、納豆などの発酵食品は健康にいい。
英語の訳
相当なやらかしなのに誰も話題にしない。
英語の訳
私が今夜その歌を歌うことはないと思う。
英語の訳
俺が予想した通りの展開になってきたな。
英語の訳
本当の友達なら、そんなことしないだろ。
英語の訳
そうしないようにと、お前に注意したよな?
英語の訳
新鮮な空気を吸いに、私たちは外へ出た。
英語の訳