YOMI読みの道

例文

そうしてを含む例文一覧

そうしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全6,812件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうして
前の25件31 / 273次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年以外はみんな眠っていた。

英語の訳

  • All but the boy were asleep.
出典: Tatoeba文番号 209009
TatoebaCC BY 2.0 FR

その状況を確かめておきましょう。

英語の訳

  • I will make certain of the situation.
出典: Tatoeba文番号 208911
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川はこの辺ではとても美しい。

英語の訳

  • The river is very beautiful around here.
出典: Tatoeba文番号 208508
TatoebaCC BY 2.0 FR

その洗濯機はすこし故障している。

英語の訳

  • The washing machine is somewhat out of order.
出典: Tatoeba文番号 208462
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その知らせを聞いて途方にくれた。

英語の訳

  • I was at my wit's end when I heard the news.
出典: Tatoeba文番号 207919
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒は警官を見て逃げ出した。

英語の訳

  • The thief ran away at the sight of a policeman.
出典: Tatoeba文番号 207683
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店は日曜日にはしまっている。

英語の訳

  • The shop is closed on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 207609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その肉は全く食用に適さなかった。

英語の訳

  • None of the meat was fit to eat.
出典: Tatoeba文番号 207364
TatoebaCC BY 2.0 FR

その標識は進む方向を示している。

英語の訳

  • The sign indicates the way to go.
出典: Tatoeba文番号 207078
TatoebaCC BY 2.0 FR

その別荘は清潔で整然としていた。

英語の訳

  • The cottage was clean and tidy.
出典: Tatoeba文番号 206835
TatoebaCC BY 2.0 FR

その放送をテープに録音してくれ。

英語の訳

  • Record the broadcast on tape.
出典: Tatoeba文番号 206775
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法律はもう実施されていない。

英語の訳

  • The law is not in effect any longer.
出典: Tatoeba文番号 206749
TatoebaCC BY 2.0 FR

その料理は、とてもおいしそうだ。

英語の訳

  • The food seems very delicious.
出典: Tatoeba文番号 206220
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は高校生で混雑していた。

英語の訳

  • The train was crowded with high school students.
出典: Tatoeba文番号 206184
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は予定どおりに到着した。

英語の訳

  • The train arrived on schedule.
出典: Tatoeba文番号 206173
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は一人暮らしをしている。

英語の訳

  • The old man lives by himself.
出典: Tatoeba文番号 206141
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は足がもつれてよろけた。

英語の訳

  • The old man tripped over his own feet.
出典: Tatoeba文番号 206110
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は孫をお供に従えていた。

英語の訳

  • The old man was accompanied by his grandchild.
出典: Tatoeba文番号 206107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それについて先生と相談してみたら?

英語の訳

  • Why not talk it over with your teacher?
出典: Tatoeba文番号 205672
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それについて放課後話しましょう。

英語の訳

  • Let's talk about it after school.
出典: Tatoeba文番号 205669
TatoebaCC BY 2.0 FR

それには朝食は含まれていますか。

英語の訳

  • Does that include breakfast?
出典: Tatoeba文番号 205652
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはすべて天候に依存している。

英語の訳

  • It all depends on the weather.
出典: Tatoeba文番号 205489
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

それはどうして起こったのですか。

英語の訳

  • How did it come about?
出典: Tatoeba文番号 205451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはとても伝統的な儀式だった。

英語の訳

  • It was a very traditional ceremony.
出典: Tatoeba文番号 205435
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは決して容易な仕事ではない。

英語の訳

  • It is by no means an easy job.
出典: Tatoeba文番号 205234