YOMI読みの道

例文

そうしてを含む例文一覧

そうしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全6,812件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうして
前の25件30 / 273次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その決定は最終的なものではない。

英語の訳

  • The decision is not final.
  • The decision isn't final.
出典: Tatoeba文番号 211143
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件について調べてみましょう。

英語の訳

  • I will look into the matter.
出典: Tatoeba文番号 211078
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その戸はどうしても開かなかった。

英語の訳

  • The door would not open.
出典: Tatoeba文番号 210874
TatoebaCC BY 2.0 FR

その湖がむらに水を供給している。

英語の訳

  • The lake supplies water to the village.
出典: Tatoeba文番号 210867
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て私は肝をつぶした。

英語の訳

  • I was much frightened at the sight.
出典: Tatoeba文番号 210771
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て私は恐怖を感じた。

英語の訳

  • That sight was seen, and I felt fear.
出典: Tatoeba文番号 210769
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て彼らは涙を流した。

英語の訳

  • The sight fetched tears from their eyes.
出典: Tatoeba文番号 210763
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は鉱物資源に恵まれている。

英語の訳

  • That country is rich in mineral resources.
出典: Tatoeba文番号 210601
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は戦争で荒廃してしまった。

英語の訳

  • The country was wasted by war.
出典: Tatoeba文番号 210588
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山は少し離れて見た方がよい。

英語の訳

  • The mountains look nicer from a distance.
出典: Tatoeba文番号 210445
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は今週末に終わる予定だ。

英語の訳

  • That work will be finished at the end of this week.
出典: Tatoeba文番号 210369
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は母親の後ろに立っていた。

英語の訳

  • He stood behind his mother.
出典: Tatoeba文番号 210177
TatoebaCC BY 2.0 FR

その雌鶏は一週間卵を抱いている。

英語の訳

  • The hen has been brooding its eggs for a week.
出典: Tatoeba文番号 210013
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件について話してあげよう。

英語の訳

  • I will tell of the incident.
出典: Tatoeba文番号 209976
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故はこの様にして起こった。

英語の訳

  • The accident happened in this manner.
出典: Tatoeba文番号 209858
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故はどうして起こったのか。

英語の訳

  • How did the accident come about?
出典: Tatoeba文番号 209855
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は制限速度を超過している。

英語の訳

  • The car is exceeding the speed limit.
出典: Tatoeba文番号 209559
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙は明日郵送されるだろう。

英語の訳

  • The letter will be mailed tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 209490
TatoebaCC BY 2.0 FR

その囚人は獄舎につながれている。

英語の訳

  • The prisoner is in chains.
出典: Tatoeba文番号 209460
TatoebaCC BY 2.0 FR

その州は鉱物資源が比較的豊富だ。

英語の訳

  • The province is relatively rich in mineral resources.
出典: Tatoeba文番号 209453
TatoebaCC BY 2.0 FR

その習慣は守らなくてはならない。

英語の訳

  • The institution must be protected.
出典: Tatoeba文番号 209446
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女店員が私に応対してくれた。

英語の訳

  • The sales girl waited on me.
出典: Tatoeba文番号 209329
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は炎を見て悲鳴を上げた。

英語の訳

  • The girl screamed when she saw the flames.
出典: Tatoeba文番号 209207
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は人形をじっと見ていた。

英語の訳

  • The girl was gazing at the doll.
出典: Tatoeba文番号 209178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その少年はポケットに手を入れた。

英語の訳

  • The boy put his hand in his pocket.
  • The boy put his hands in his pockets.
出典: Tatoeba文番号 209123