YOMI読みの道

例文

そうこうを含む例文一覧

そうこうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全8,774件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうこう
前の25件9 / 351次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは嘘つきだってこと?

英語の訳

  • Are you saying Tom is a liar?
出典: Tatoeba文番号 2739690
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

心の底から同意します。

英語の訳

  • I wholeheartedly agree.
  • I agree with all my heart.
出典: Tatoeba文番号 2370571
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

君には心底失望したよ。

英語の訳

  • I'm very disappointed in you.
出典: Tatoeba文番号 2312099
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

運動不足は健康に悪い。

英語の訳

  • A lack of exercise is bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 2255826
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

それはどういうことか。

英語の訳

  • What do you mean?
出典: Tatoeba文番号 1829392
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

もうそろそろ行こうか。

英語の訳

  • I guess we should go now.
出典: Tatoeba文番号 1486271
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

心ならずも嘘を言った。

英語の訳

  • I lied unwillingly.
出典: Tatoeba文番号 1168931
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は脳卒中を起こした。

英語の訳

  • I had a stroke.
出典: Tatoeba文番号 1005708
TatoebagracefullyCC BY 2.0 FR

私たちのうちへようこそ!

英語の訳

  • Welcome to our home.
  • Welcome to our home!
出典: Tatoeba文番号 749676
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1941年に戦争が起こった。

英語の訳

  • War broke out in 1941.
出典: Tatoeba文番号 235908
TatoebaCC BY 2.0 FR

お世辞とはうそのこと。

英語の訳

  • Complimenting is lying.
出典: Tatoeba文番号 227002
TatoebaCC BY 2.0 FR

このドレスは高そうだ。

英語の訳

  • That dress seems to be very expensive.
出典: Tatoeba文番号 223442
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は故障しそうだ。

英語の訳

  • This car is going to break down.
出典: Tatoeba文番号 221399
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この川は氾濫しそうだ。

英語の訳

  • This river is going to overflow.
  • This river looks like it's going to overflow.
出典: Tatoeba文番号 220793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この騒音には苛々する。

英語の訳

  • This noise is annoying.
出典: Tatoeba文番号 220696
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうでないことを望む。

英語の訳

  • I hope not.
  • I hope that is not the case.
  • I hope that's not the case.
出典: Tatoeba文番号 213833
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのこの聴覚は、鋭い。

英語の訳

  • The child has a keen sense of hearing.
出典: Tatoeba文番号 213107
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画は大好評です。

英語の訳

  • The film is going over big with audiences.
出典: Tatoeba文番号 212249
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌は巷で流行した。

英語の訳

  • The song caught on with the public.
出典: Tatoeba文番号 212006
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵は構造がまずい。

英語の訳

  • This painting has poor composition.
出典: Tatoeba文番号 211724
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の気候は厳しい。

英語の訳

  • That country has a severe climate.
出典: Tatoeba文番号 210640
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は気候が温和だ。

英語の訳

  • That country has a mild climate.
出典: Tatoeba文番号 210607
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は頭痛を訴えた。

英語の訳

  • The boy complained of a headache.
出典: Tatoeba文番号 210190
TatoebaCC BY 2.0 FR

その息子は放校された。

英語の訳

  • His son was expelled from school.
出典: Tatoeba文番号 208324
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

その調査は進行中です。

英語の訳

  • The investigation is under way.
  • The investigation is ongoing.
出典: Tatoeba文番号 207774