YOMI読みの道

例文

そうこうを含む例文一覧

そうこうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 50全8,782件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうこう
前の25件50 / 352次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

噂はうそであることが判明した。

英語の訳

  • The rumor turned out false.
出典: Tatoeba文番号 189492
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とその飛行機は速いのだろう。

英語の訳

  • How fast the plane is!
出典: Tatoeba文番号 187764
TatoebaCC BY 2.0 FR

何もかも根こそぎ奪っていった。

英語の訳

  • You didn't leave me shit.
出典: Tatoeba文番号 187690
TatoebaCC BY 2.0 FR

何軒かの別荘が洪水で孤立した。

英語の訳

  • Several cottages have been isolated by the flood water.
出典: Tatoeba文番号 187523
TatoebaCC BY 2.0 FR

家が数軒その大洪水で流された。

英語の訳

  • Several houses were carried away by the great flood.
出典: Tatoeba文番号 187141
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の工場はフル操業している。

英語の訳

  • Our factories are working at full capacity.
出典: Tatoeba文番号 186276
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は声をそろえて歌を歌った。

英語の訳

  • We sang songs in chorus.
出典: Tatoeba文番号 185724
TatoebaCC BY 2.0 FR

各国にはそれぞれの習慣がある。

英語の訳

  • Each country has its own customs.
出典: Tatoeba文番号 184628
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校の遠足で十和田湖へ行った。

英語の訳

  • We went to Lake Towada on a school excursion.
出典: Tatoeba文番号 184445
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽団は行進曲を何曲か演奏した。

英語の訳

  • The band played several marches.
出典: Tatoeba文番号 184127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

間違う事を恐れてはいけません。

英語の訳

  • Don't be afraid of making mistakes.
出典: Tatoeba文番号 183735
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、学校に遅れますよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will be late for school.
  • Hurry, or you'll be late for school.
出典: Tatoeba文番号 182509
TatoebaCC BY 2.0 FR

急げば、学校に間に合いますよ。

英語の訳

  • Hurry up, and you'll be in time for school.
出典: Tatoeba文番号 182485
TatoebaCC BY 2.0 FR

空所を適当な言葉でうめなさい。

英語の訳

  • Fill in the blanks with suitable words.
出典: Tatoeba文番号 179322
TatoebaCC BY 2.0 FR

空想の力で、宇宙旅行も出来る。

英語の訳

  • With the power of imagination, we can even travel through space.
出典: Tatoeba文番号 179315
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がその提案を拒むのも当然だ。

英語の訳

  • It is no wonder that you are turning down the proposal.
出典: Tatoeba文番号 179147
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官はその男の腕をつかまえた。

英語の訳

  • The policeman caught the man by the arm.
出典: Tatoeba文番号 176363
TatoebaCC BY 2.0 FR

決めた!今晩彼をデートに誘うわ。

英語の訳

  • I decided. I'm going to ask him out tonight.
出典: Tatoeba文番号 175920
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故でその若者は失明した。

英語の訳

  • The traffic accident deprived the young man of his sight.
出典: Tatoeba文番号 174142
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園で遊ぶのはおもしろかった。

英語の訳

  • It was fun playing in the park.
出典: Tatoeba文番号 174058
TatoebaCC BY 2.0 FR

好奇心から私はその箱を開けた。

英語の訳

  • I opened the box out of curiosity.
出典: Tatoeba文番号 173759
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

広告に釣られてその店へ行った。

英語の訳

  • I was lured to the store by the advertisement.
出典: Tatoeba文番号 173625
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水が、作物に大損害を与えた。

英語の訳

  • The flood did great damage to the crops.
出典: Tatoeba文番号 173553
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水のあとに粘土の層が残った。

英語の訳

  • The flood deposited a layer of mud.
出典: Tatoeba文番号 173541
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

国会討論の放送を聞きましたか。

英語の訳

  • Did you listen to the parliamentary debate?
  • Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?
出典: Tatoeba文番号 173070