使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そいでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はそれで一向に構いません。
英語の訳
昨日は夜遅くまで起きていた。
英語の訳
私は次の試験の準備で忙しい。
英語の訳
私は自分自身のことで忙しい。
英語の訳
私は明日遅くまで寝ていたい。
英語の訳
私もそういうのが欲しいです。
英語の訳
私達は交替で部屋を掃除した。
英語の訳
自動車産業では競争が激しい。
英語の訳
自分でその問題を解きなさい。
英語の訳
手紙を速達で送ってください。
英語の訳
春は、もうそこまで来ている。
英語の訳
新しい会社を作るそうですね。
英語の訳
人間の存在自体が奇跡である。
英語の訳
人々が浜辺付近で遊んでいる。
英語の訳
人々は噴火で大損害を受けた。
英語の訳
水は酸素と水素に分解できる。
英語の訳
水は水素と酸素で出来ている。
英語の訳
睡眠不足は後でこたえますよ。
英語の訳
星が空できらきら光っていた。
英語の訳
正月はすぐそこまで来ている。
英語の訳
先月はとても忙しい月でした。
英語の訳
船は今にも沈みそうであった。
英語の訳
全く嘘と言う訳ではないんだ。
英語の訳
祖父は雪のような白い髪です。
英語の訳
走者は三塁でアウトになった。
英語の訳