YOMI読みの道

例文

そいでを含む例文一覧

そいでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全9,768件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そいで
前の25件44 / 391次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いつからそれをお探しですか。

英語の訳

  • How long have you been looking for it?
出典: Tatoeba文番号 229002
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつその映画を見たんですか。

英語の訳

  • When did you see the film?
  • When did you see that movie?
出典: Tatoeba文番号 228953
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつでも遊びにいらっしゃい。

英語の訳

  • Come and see me any time you like.
出典: Tatoeba文番号 228816
TatoebavastaltoCC BY 2.0 FR

カレンは自分でそこへ行った。

英語の訳

  • Karen went there herself.
出典: Tatoeba文番号 226131
TatoebaCC BY 2.0 FR

この気候では植物は育たない。

英語の訳

  • No plant can grow in this climate.
出典: Tatoeba文番号 222452
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は太平洋に注いでいる。

英語の訳

  • The river flows into the Pacific Ocean.
  • This river flows into the Pacific Ocean.
出典: Tatoeba文番号 220797
TatoebaCC BY 2.0 FR

この騒音にはがまんできない。

英語の訳

  • I cannot put up with this noise.
  • I can't stand this noise.
  • I cannot stand this noise.
出典: Tatoeba文番号 220701
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道を行くとそこへ出ます。

英語の訳

  • This road leads you there.
出典: Tatoeba文番号 220288
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがその問題の核心である。

英語の訳

  • This is the core of the problem.
出典: Tatoeba文番号 218996
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそ私の欲しいものです。

英語の訳

  • This is what I want.
出典: Tatoeba文番号 218805
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその規則の例外である。

英語の訳

  • This is an exception to the rule.
出典: Tatoeba文番号 218598
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これを速達で出してください。

英語の訳

  • Send this by special delivery.
出典: Tatoeba文番号 217623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご卒業おめでとうございます。

英語の訳

  • I want to congratulate you on your graduation.
出典: Tatoeba文番号 217084
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぜひ、遊びにおいでください。

英語の訳

  • Do come and visit us.
出典: Tatoeba文番号 214027
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぜひその映画を見るべきです。

英語の訳

  • You really must see that movie.
出典: Tatoeba文番号 214019
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう事態は我慢できない。

英語の訳

  • Such a state of things cannot be put up with.
出典: Tatoeba文番号 213923
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう人は誰でも嘘つきだ。

英語の訳

  • Whoever says so is a liar.
  • Anyone who says so is a liar.
出典: Tatoeba文番号 213919
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうするべきではないと思う。

英語の訳

  • I don't think we should do that.
出典: Tatoeba文番号 213865
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そうでないという証拠はない。

英語の訳

  • I have no proof to the contrary.
出典: Tatoeba文番号 213831
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そこは駅から歩いてすぐです。

英語の訳

  • It is only a short walk from the station.
出典: Tatoeba文番号 213619
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこまで30分以内で行けます。

英語の訳

  • You can get there in less than thirty minutes.
出典: Tatoeba文番号 213574
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そちらの天気はいかがですか。

英語の訳

  • How's the weather there?
  • How is the weather there?
出典: Tatoeba文番号 213476
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのがけは海に突き出ている。

英語の訳

  • The cliff hangs over the sea.
出典: Tatoeba文番号 213287
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで彼と話し合いたい。

英語の訳

  • I want to talk to him about it.
出典: Tatoeba文番号 213183
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで父を思い出します。

英語の訳

  • That reminds me of my father.
出典: Tatoeba文番号 213182