YOMI読みの道

例文

そいつを含む例文一覧

そいつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全7,233件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そいつ
前の25件19 / 290次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これを速達で送って下さい。

英語の訳

  • Please send this by special delivery.
出典: Tatoeba文番号 217622
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上嘘はつきたくない。

英語の訳

  • I don't want to lie anymore.
出典: Tatoeba文番号 217589
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう行為は法律違反だ。

英語の訳

  • Such a deed is an offense against the law.
出典: Tatoeba文番号 213929
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その靴の代金は払いました。

英語の訳

  • I paid for those shoes.
出典: Tatoeba文番号 213259
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのどぎつい光は目に悪い。

英語の訳

  • The glaring light is hurtful to the eyes.
出典: Tatoeba文番号 212915
TatoebawatCC BY 2.0 FR

そのびんに水を詰めなさい。

英語の訳

  • Fill the bottle with water.
出典: Tatoeba文番号 212682
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は石で造られている。

英語の訳

  • The house is made of stone.
出典: Tatoeba文番号 212072
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌は悲しくまた美しい。

英語の訳

  • The song is at once sad and beautiful.
出典: Tatoeba文番号 211997
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は事実上は倒産だ。

英語の訳

  • That company is, in effect, bankrupt.
出典: Tatoeba文番号 211799
TatoebaCC BY 2.0 FR

その気体は強い異臭を放つ。

英語の訳

  • The gas gives off a strong, unpleasant smell.
出典: Tatoeba文番号 211521
TatoebaCC BY 2.0 FR

その金の大部分が使われた。

英語の訳

  • The greater part of the money was spent.
出典: Tatoeba文番号 211372
TatoebaCC BY 2.0 FR

その靴を干しておきなさい。

英語の訳

  • Air those shoes!
出典: Tatoeba文番号 211333
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官は泥棒を追跡した。

英語の訳

  • The policeman chased the thief.
  • The policeman chased the burglar.
  • The policeman chased the robber.
出典: Tatoeba文番号 211193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察はその建物を包囲した。

英語の訳

  • The police have surrounded the building.
出典: Tatoeba文番号 211187
TatoebaCC BY 2.0 FR

その湖の水はとても冷たい。

英語の訳

  • The water of the lake is very cold.
出典: Tatoeba文番号 210863
TatoebaCC BY 2.0 FR

その殺人者は今、公判中だ。

英語の訳

  • The murderer is now on trial.
出典: Tatoeba文番号 210491
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事には忍耐が必要だ。

英語の訳

  • The work calls for patience.
出典: Tatoeba文番号 210419
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子はまもなく寝ついた。

英語の訳

  • The boy soon went to sleep.
出典: Tatoeba文番号 210243
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実はだれにも明白だ。

英語の訳

  • The fact is apparent to everybody.
出典: Tatoeba文番号 209804
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実を確信しています。

英語の訳

  • I'm sure of the fact.
出典: Tatoeba文番号 209789
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手術は全く危険がない。

英語の訳

  • The operation is quite free from danger.
出典: Tatoeba文番号 209476
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説の筋はわからない。

英語の訳

  • I don't understand this novel's plot.
出典: Tatoeba文番号 209272
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その小説は子供むけでない。

英語の訳

  • That novel isn't for children.
出典: Tatoeba文番号 209264
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小道は村に通じていた。

英語の訳

  • The path led to the village.
出典: Tatoeba文番号 209240
TatoebaCC BY 2.0 FR

その植物には地下茎がある。

英語の訳

  • The plant has an underground stem.
  • That plant has a rhizome.
出典: Tatoeba文番号 208910