使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せん断を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その女性は一人一人を注意深く診断している。
英語の訳
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
英語の訳
その判断は双方に対して大変公正なものである。
英語の訳
君はその問題を公正に判断しなければならない。
英語の訳
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
英語の訳
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
英語の訳
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
英語の訳
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
英語の訳
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
英語の訳
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
英語の訳
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
英語の訳
彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
英語の訳
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
英語の訳
彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
英語の訳
アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
英語の訳
そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
英語の訳
リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
英語の訳
君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
英語の訳
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
英語の訳
その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
英語の訳
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
英語の訳
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
英語の訳
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
英語の訳
連続立体交差事業は線路により分断された町を1つにします。
英語の訳
手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
英語の訳