YOMI読みの道

例文

せられるを含む例文一覧

せられるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,539件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せられる
前の25件33 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。

英語の訳

  • We are all eager for him to win the Nobel prize.
出典: Tatoeba文番号 185986
TatoebaCC BY 2.0 FR

顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。

英語の訳

  • An increase in customer complaints could signal a decline in business.
出典: Tatoeba文番号 174446
TatoebaCC BY 2.0 FR

今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。

英語の訳

  • At the moment they think that the accident is due to his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 172726
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。

英語の訳

  • Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
出典: Tatoeba文番号 171372
TatoebaCC BY 2.0 FR

私、幹事をやるのが初めてだから要領が悪いかもしれません。

英語の訳

  • This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
出典: Tatoeba文番号 168110
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がそれに思いきって金が使えるのはせいぜいそれぐらいだ。

英語の訳

  • That is as much as I dare spend on it.
出典: Tatoeba文番号 167971
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。

英語の訳

  • We must develop the renewable energy sources.
  • We must develop renewable energy sources.
出典: Tatoeba文番号 165777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。

英語の訳

  • I have a lot of work to finish up before the end of the week.
  • I have lots of work to clear up by the weekend.
  • I have a lot of work to clear up by the weekend.
出典: Tatoeba文番号 156023
TatoebaCC BY 2.0 FR

新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待されている。

英語の訳

  • The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
出典: Tatoeba文番号 145253
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。

英語の訳

  • It was easy for them to be famous all over the world.
出典: Tatoeba文番号 143388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

多くの人があなたを尊敬している。彼らをがっかりさせるな。

英語の訳

  • Many people respect you. Don't let them down.
出典: Tatoeba文番号 138357
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球を回る軌道上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。

英語の訳

  • How many satellites have been put into orbit round the earth?
出典: Tatoeba文番号 126942
TatoebaCC BY 2.0 FR

同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。

英語の訳

  • To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
出典: Tatoeba文番号 123694
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。

英語の訳

  • Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
出典: Tatoeba文番号 122454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。

英語の訳

  • He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
  • He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
出典: Tatoeba文番号 119581
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。

英語の訳

  • These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
出典: Tatoeba文番号 117688
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。

英語の訳

  • His latest novel marks a great advance on his previous ones.
出典: Tatoeba文番号 117322
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。

英語の訳

  • Who will look after the baby while they're out?
出典: Tatoeba文番号 98688
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。

英語の訳

  • They regret not having valued the days of their youth more.
出典: Tatoeba文番号 96887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。

英語の訳

  • I didn't say a word for fear I should annoy him.
出典: Tatoeba文番号 95801
TatoebaCC BY 2.0 FR

無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。

英語の訳

  • It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
出典: Tatoeba文番号 80916
TatoebaCC BY 2.0 FR

来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。

英語の訳

  • Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
出典: Tatoeba文番号 78612
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。

英語の訳

  • Don't think you'll always be able to placate me with food!
出典: Tatoeba文番号 76874
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。

英語の訳

  • His encounter with her is enriching his inner life.
出典: Tatoeba文番号 75761
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。

英語の訳

  • The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
出典: Tatoeba文番号 74647