使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せられるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はもう一度その書類を調べなければいけません。
英語の訳
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
英語の訳
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
英語の訳
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
英語の訳
多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
英語の訳
大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
英語の訳
大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
英語の訳
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
英語の訳
独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
英語の訳
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
英語の訳
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
英語の訳
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
英語の訳
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
英語の訳
彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
英語の訳
彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。
英語の訳
彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
英語の訳
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
英語の訳
彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
英語の訳
彼は他人につらく当たることができない性格です。
英語の訳
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
英語の訳
彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
英語の訳
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
英語の訳
彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
英語の訳
彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
英語の訳
彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
英語の訳