YOMI読みの道

例文

せやを含む例文一覧

せやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全2,931件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せや
前の25件20 / 118次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり暗くて野球ができません。

英語の訳

  • It's too dark to play baseball now.
出典: Tatoeba文番号 230340
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれは世界で最も速い電車です。

英語の訳

  • That is the fastest train in the world.
  • That's the fastest train in the world.
出典: Tatoeba文番号 229691
TatoebaCC BY 2.0 FR

お土産を頂いてご親切にどうも。

英語の訳

  • It is so nice of you to give me a present.
出典: Tatoeba文番号 226803
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここで野球をしてはいけません。

英語の訳

  • Don't play baseball here.
出典: Tatoeba文番号 224524
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらで直接やったほうがいい。

英語の訳

  • We should take matters into our own hands.
出典: Tatoeba文番号 224186
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この部屋で騒いではいけません。

英語の訳

  • Don't be noisy in this room.
出典: Tatoeba文番号 220057
TatoebaCC BY 2.0 FR

この話は小説に役に立つだろう。

英語の訳

  • This story will do for a novel.
出典: Tatoeba文番号 219128
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すみません、お役に立てなくて。

英語の訳

  • Sorry, I can't accommodate you.
出典: Tatoeba文番号 214210
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

せめて謝ってくれてもいいのに。

英語の訳

  • He might at least apologize.
出典: Tatoeba文番号 213996
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのやまは海抜2千メートルだ。

英語の訳

  • The mountain is 2000 meters above sea level.
出典: Tatoeba文番号 212557
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一節を一語ずつ訳しなさい。

英語の訳

  • Translate the passage word for word.
出典: Tatoeba文番号 212324
TatoebaCC BY 2.0 FR

その八百屋は客にとても親切だ。

英語の訳

  • The greengrocer is very kind to his customers.
出典: Tatoeba文番号 207193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その部屋に入ってはいけません。

英語の訳

  • You must not enter the room.
出典: Tatoeba文番号 206985
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告を1ページに要約せよ。

英語の訳

  • Boil down the report to one page.
出典: Tatoeba文番号 206790
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし誤りがあれば訂正しなさい。

英語の訳

  • Correct errors, if any.
出典: Tatoeba文番号 193683
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと安い価格になりませんか。

英語の訳

  • Can you give me a better price?
出典: Tatoeba文番号 193310
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと新鮮な野菜を食べなさい。

英語の訳

  • Eat more fresh vegetables.
出典: Tatoeba文番号 193261
TatoebaCC BY 2.0 FR

やむなく学校を辞めさせられた。

英語の訳

  • I was compelled to leave school.
出典: Tatoeba文番号 193044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やることは何でも全力をつくせ。

英語の訳

  • Do your best in anything you do.
出典: Tatoeba文番号 193018
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の薄っぺらな性格が嫌だ。

英語の訳

  • I don't like his shallow personality.
出典: Tatoeba文番号 191863
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をやってみせてくれるのかしら?

英語の訳

  • I wonder what they have in store for us under the big top?
出典: Tatoeba文番号 187580
TatoebaCC BY 2.0 FR

外に出してやってくれませんか。

英語の訳

  • Could you let him out?
出典: Tatoeba文番号 184892
TatoebaCC BY 2.0 FR

狭い部屋をせいぜい広く使った。

英語の訳

  • I made the best of my small room.
出典: Tatoeba文番号 180098
TatoebaCC BY 2.0 FR

君には早口でしゃべる癖がある。

英語の訳

  • You have a tendency to talk too fast.
出典: Tatoeba文番号 178657
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はそのけんかをやめさせた。

英語の訳

  • The police broke up the fight.
出典: Tatoeba文番号 176251