使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せやなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
英語の訳
音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
英語の訳
何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。
英語の訳
花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
英語の訳
学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。
英語の訳
君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
英語の訳
君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。
英語の訳
計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
英語の訳
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
英語の訳
今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
英語の訳
今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
英語の訳
私の知る限りではその小説は和訳されていない。
英語の訳
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
英語の訳
新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
英語の訳
親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。
英語の訳
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
英語の訳
大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。
英語の訳
彼はもはや自分を抑制することができなかった。
英語の訳
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
英語の訳
彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
英語の訳
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
英語の訳
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
英語の訳
部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
英語の訳
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
英語の訳
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
英語の訳