YOMI読みの道

例文

せやなを含む例文一覧

せやなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,338件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せやな
前の25件20 / 54次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。

英語の訳

  • Salt helps to preserve food from decay.
出典: Tatoeba文番号 188608
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。

英語の訳

  • Nobody is equal to this young woman in the field of music.
出典: Tatoeba文番号 188280
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。

英語の訳

  • Don't you smell something burning in the next room?
出典: Tatoeba文番号 188113
TatoebaCC BY 2.0 FR

花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。

英語の訳

  • The bride came into the room, with everyone staring at her.
出典: Tatoeba文番号 186595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。

英語の訳

  • The students were all looking forward to the summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 184313
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその結果を上役に知らせなくてはならない。

英語の訳

  • You must inform your superior of the results.
出典: Tatoeba文番号 177748
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。

英語の訳

  • You must keep your room clean.
出典: Tatoeba文番号 176904
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。

英語の訳

  • It is no use trying to talk him out of his plan.
出典: Tatoeba文番号 176423
TatoebaCC BY 2.0 FR

決してうそをつかないと約束しませんでしたか。

英語の訳

  • Didn't you promise never to tell a lie?
出典: Tatoeba文番号 175942
TatoebaCC BY 2.0 FR

今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。

英語の訳

  • If you try your best now, happiness will come to you.
出典: Tatoeba文番号 172409
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週の終わりまでにやらなくては、いけません。

英語の訳

  • You must do it by the end of this week.
出典: Tatoeba文番号 172385
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限りではその小説は和訳されていない。

英語の訳

  • As far as I know, the novel is not translated into Japanese.
出典: Tatoeba文番号 163043
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。

英語の訳

  • Few politicians admit their mistakes.
出典: Tatoeba文番号 149893
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。

英語の訳

  • New guests must register in the hotel book.
出典: Tatoeba文番号 145435
TatoebaCC BY 2.0 FR

親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。

英語の訳

  • Happy is she who marries the son of a dead mother.
出典: Tatoeba文番号 144836
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。

英語の訳

  • The teacher didn't mind explaining the problem again.
出典: Tatoeba文番号 141499
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。

英語の訳

  • Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong.
出典: Tatoeba文番号 137754
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもはや自分を抑制することができなかった。

英語の訳

  • He could no longer restrain himself.
出典: Tatoeba文番号 110525
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。

英語の訳

  • He is kind and gentle, and what is better still, honest.
出典: Tatoeba文番号 103675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。

英語の訳

  • He's misunderstood because of his vulgar language.
出典: Tatoeba文番号 102893
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大家族を養うために精を出して働いている。

英語の訳

  • He works hard to support his large family.
出典: Tatoeba文番号 102466
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。

英語の訳

  • Their traditional life style no longer exists.
出典: Tatoeba文番号 98432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。

英語の訳

  • Don't play catch in the room.
出典: Tatoeba文番号 84179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。

英語の訳

  • In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
出典: Tatoeba文番号 80807
TatoebaCC BY 2.0 FR

野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。

英語の訳

  • Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
出典: Tatoeba文番号 79593