使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
せめてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
英語の訳
私のために場所をかけてくれませんか。
英語の訳
私の責任においてこの計画を進めます。
英語の訳
私の先生の指導はいつも要を得ている。
英語の訳
私は生命を失う危険にさらされていた。
英語の訳
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
英語の訳
少年は成長して有名な科学者になった。
英語の訳
詳しく説明している時間がありません。
英語の訳
政府は公害を除去しようと努めている。
英語の訳
生徒はめいめい自分の机を持っている。
英語の訳
生命の神秘は人間の理解を越えている。
英語の訳
先週の日曜日から雨が降り続いている。
英語の訳
先週の日曜日から雨が降り続けている。
英語の訳
先生に助言を求めてみたらどうですか。
英語の訳
先生に助言を求めてみてはどうですか。
英語の訳
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
英語の訳
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
英語の訳
先生は私に留学してみなさいと進めた。
英語の訳
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
英語の訳
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
英語の訳
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
英語の訳
電話は1876年にベルによって発明された。
英語の訳
動物達はせっせと木の実を集めていた。
英語の訳
日本では摂氏の目盛りが使われている。
英語の訳
彼の娘は彼に人形を買ってとせがんだ。
英語の訳