YOMI読みの道

例文

せめてを含む例文一覧

せめてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,819件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せめて
前の25件12 / 73次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件は彼の名声に汚点を残した。

英語の訳

  • The incident left a spot on his reputation.
出典: Tatoeba文番号 209952
TatoebaCC BY 2.0 FR

その発明家は世界中に知られている。

英語の訳

  • The inventor is known all over the world.
出典: Tatoeba文番号 207182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうか埋め合わせをさせてください。

英語の訳

  • Please let me make it up to you.
出典: Tatoeba文番号 201608
TatoebaCC BY 2.0 FR

にやりと笑って賛成の意思を示した。

英語の訳

  • She grinned her approval.
出典: Tatoeba文番号 198771
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度説明してくださいませんか。

英語の訳

  • Would you explain it again?
出典: Tatoeba文番号 194292
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジェリー、もう一度説明してくれよ。

英語の訳

  • Explain it once more, Jerry.
出典: Tatoeba文番号 194291
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと簡単な言葉で説明して下さい。

英語の訳

  • Could you put it in plain language?
出典: Tatoeba文番号 193293
TatoebaCC BY 2.0 FR

一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。

英語の訳

  • You should brush your teeth at least twice a day.
出典: Tatoeba文番号 190274
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨の中を歩いて嫌ではありませんか。

英語の訳

  • Don't you find it unpleasant walking in the rain?
出典: Tatoeba文番号 189569
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は生活のかてを得るために働く。

英語の訳

  • We work for our living.
出典: Tatoeba文番号 185726
TatoebaCC BY 2.0 FR

眼鏡を目に合わせなくてはいけない。

英語の訳

  • You have to adjust your glasses to your eyes.
出典: Tatoeba文番号 183668
TatoebaCC BY 2.0 FR

金融引き締め政策が実施されている。

英語の訳

  • A fiscal tightening policy is being enacted.
出典: Tatoeba文番号 179627
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気は、生命にとって不可欠である。

英語の訳

  • Air is indispensable to life.
出典: Tatoeba文番号 179382
TatoebaCC BY 2.0 FR

誤りを訂正するほうが賢明であろう。

英語の訳

  • You would do well to correct your mistakes.
出典: Tatoeba文番号 174217
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後の部分を詳しく説明してくれない?

英語の訳

  • Will you explain the last part in detail?
出典: Tatoeba文番号 170554
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは難しい選択に直面している。

英語の訳

  • We are faced with a difficult choice.
  • We're faced with a difficult choice.
出典: Tatoeba文番号 165376
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの説明に満足していない。

英語の訳

  • I am not satisfied with your explanation.
出典: Tatoeba文番号 161655
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事件について彼に説明した。

英語の訳

  • I explained the matter to him.
出典: Tatoeba文番号 160113
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は稼ぐお金を全て貯めようとした。

英語の訳

  • I tried to set by all the money I could earn.
出典: Tatoeba文番号 157991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は会社のために精一杯やってきた。

英語の訳

  • I've given my best for the company.
出典: Tatoeba文番号 157958
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は絵を使ってその話を説明した。

英語の訳

  • We have illustrated the story with pictures.
出典: Tatoeba文番号 151618
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分自身を精神的に追いつめている。

英語の訳

  • You are backing yourself into a bad emotional corner.
出典: Tatoeba文番号 149723
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相は本日声明を発表する予定です。

英語の訳

  • The prime minister is to make a statement today.
出典: Tatoeba文番号 148391
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

少し早めに帰ってもかまいませんか。

英語の訳

  • Would you mind if I left a little early?
出典: Tatoeba文番号 146802
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府はテロ撲滅の決意を固めている。

英語の訳

  • The government is determined to put an end to terrorism.
出典: Tatoeba文番号 143123