YOMI読みの道

例文

せせりを含む例文一覧

せせりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全7,921件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件せせり
前の25件8 / 317次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は何も要りません。

英語の訳

  • I don't need anything now.
出典: Tatoeba文番号 162263
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もう怖くありません。

英語の訳

  • I'm not afraid any more.
  • I'm not scared anymore.
  • I'm not scared any more.
出典: Tatoeba文番号 158728
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は君より背が高い。

英語の訳

  • I'm taller than you.
出典: Tatoeba文番号 157401
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生になりたいんだ。

英語の訳

  • I'd like to be a teacher.
  • I want to be a teacher.
  • I want to become a teacher.
出典: Tatoeba文番号 155463
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼より背が低い。

英語の訳

  • I am shorter than he.
  • I'm shorter than him.
出典: Tatoeba文番号 153727
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

集中力がありません。

英語の訳

  • I have difficulty concentrating.
出典: Tatoeba文番号 148102
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出血が止まりません。

英語の訳

  • It won't stop bleeding.
出典: Tatoeba文番号 147753
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

傷がふさがりません。

英語の訳

  • The wound won't close.
出典: Tatoeba文番号 147216
TatoebaCC BY 2.0 FR

情勢は我々に不利だ。

英語の訳

  • The odds are against us.
出典: Tatoeba文番号 146057
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

新しい法が成立した。

英語の訳

  • A new law has come into existence.
出典: Tatoeba文番号 145332
TatoebaCC BY 2.0 FR

真理は多言を要せず。

英語の訳

  • Truth does not need many words.
出典: Tatoeba文番号 144951
TatoebaCC BY 2.0 FR

性病にかかりました。

英語の訳

  • I had V.D.
出典: Tatoeba文番号 143298
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

正確には知りません。

英語の訳

  • I do not know exactly.
出典: Tatoeba文番号 142967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生活費を切り詰めた。

英語の訳

  • We cut our living costs.
出典: Tatoeba文番号 142793
TatoebaCC BY 2.0 FR

生理学は3単位です。

英語の訳

  • Human physiology is a three-credit course.
出典: Tatoeba文番号 142675
TatoebaCC BY 2.0 FR

説得するのは無理だ。

英語の訳

  • There is no reasoning.
出典: Tatoeba文番号 142053
Tatoebaarcher_rootCC BY 2.0 FR

千里の道も一歩から。

英語の訳

  • Rome wasn't built in a day.
  • Rome was not built in a day.
  • A journey of a thousand miles begins with a single step.
出典: Tatoeba文番号 141428
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

窓側の席はありますか?

英語の訳

  • Do you have a window seat?
出典: Tatoeba文番号 140323
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

仲間に入りませんか。

英語の訳

  • Join us, won't you?
出典: Tatoeba文番号 126434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

弟は私より背が高い。

英語の訳

  • My younger brother is taller than I.
  • My younger brother is taller than me.
  • My younger brother is taller than I am.
出典: Tatoeba文番号 125430
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物には理性がない。

英語の訳

  • Animals have no reason.
出典: Tatoeba文番号 123779
TatoebaCC BY 2.0 FR

忍耐力がありません。

英語の訳

  • I have no patience.
出典: Tatoeba文番号 122021
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はつりの専門家だ。

英語の訳

  • He is an expert at fishing.
出典: Tatoeba文番号 111875
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学校を設立した。

英語の訳

  • He set up the school.
出典: Tatoeba文番号 108867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私を知りません。

英語の訳

  • He doesn't know me.
出典: Tatoeba文番号 105534