使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずれを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は貧しい音楽家でした。
英語の訳
彼は父親に劣らず利口だ。
英語の訳
彼は貿易で財産を築いた。
英語の訳
彼は毎朝1杯の水を飲む。
英語の訳
彼らはまた尋ねて言った。
英語の訳
彼らは湖で水浴びをした。
英語の訳
彼らは昨日両親を訪れた。
英語の訳
彼らは自ら困難を招いた。
英語の訳
彼らは父の安否を尋ねた。
英語の訳
彼をその地位からはずせ。
英語の訳
彼を喜ばせるのは難しい。
英語の訳
彼女はずぶぬれになった。
英語の訳
彼女はパリを訪れている。
英語の訳
彼女は水をそそぎ入れた。
英語の訳
彼女は彼の安否を尋ねた。
英語の訳
彼女は彼の傷を手当した。
英語の訳
彼女は並外れて魅力的だ。
英語の訳
暴動はすぐに鎮められた。
英語の訳
北欧では冬の訪れが早い。
英語の訳
明日彼を訪ねるつもりだ。
英語の訳
矢は的からひどく外れた。
英語の訳
雉も鳴かずば打たれまい。
英語の訳
彼はピアノを上手に弾く。
英語の訳
いずれにせよ、手遅れだよ。
英語の訳
これね、ずっと探してたの。
英語の訳