使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ずれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼を喜ばせるのは難しい。
英語の訳
彼女はパリを訪れている。
英語の訳
明日彼を訪ねるつもりだ。
英語の訳
ずっと彼のこと考えてるの。
英語の訳
その間、ずっと座ってられる?
英語の訳
蛇口が水漏れしてるんです。
英語の訳
彼は足を引きずって歩いた。
英語の訳
それって、やるの難しかった?
英語の訳
これは二戸郡の地図である。
英語の訳
彼はここに来るはずはない。
英語の訳
彼はおじを訪ねるつもりだ。
英語の訳
このごろ人がここを訪れる。
英語の訳
この本はよく売れるはずだ。
英語の訳
これは珍しい種類の魚です。
英語の訳
その寺は訪れる価値がある。
英語の訳
どうせやるなら上手にやれ。
英語の訳
ひもを引けば水が流れ出る。
英語の訳
まもなく春が訪れるだろう。
英語の訳
湖は緑の丘に囲まれている。
英語の訳
今年は春の訪れが早かった。
英語の訳
私は京都を訪れるつもりだ。
英語の訳
私は彼が誰であるか尋ねた。
英語の訳
私は彼も来るかとたずねた。
英語の訳
彼は自ら墓穴を掘ってるね。
英語の訳
車の車輪の1つがはずれた。
英語の訳