YOMI読みの道

例文

ずるを含む例文一覧

ずるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 61全3,818件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずる
前の25件61 / 153次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。

英語の訳

  • He works as hard as any other student.
出典: Tatoeba文番号 111495
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。

英語の訳

  • He has visited Europe several times.
出典: Tatoeba文番号 110450
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。

英語の訳

  • He lives in a poor district of London.
出典: Tatoeba文番号 110300
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。

英語の訳

  • He went on walking in the rain without an umbrella.
出典: Tatoeba文番号 109822
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語にずばぬけた才能を持っている。

英語の訳

  • He has an unusual ability in English.
出典: Tatoeba文番号 109710
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は外務大臣としてはまず及第といえる。

英語の訳

  • I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
出典: Tatoeba文番号 108934
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。

英語の訳

  • He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
出典: Tatoeba文番号 108559
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。

英語の訳

  • He cannot argue without losing his temper.
出典: Tatoeba文番号 108516
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今の時間には当然戻っているはずだ。

英語の訳

  • He should have been back by this time.
出典: Tatoeba文番号 107188
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。

英語の訳

  • He asked his wife if she was coming with him.
出典: Tatoeba文番号 106903
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は少なからず音楽に興味をもっている。

英語の訳

  • He has not a little interest in music.
出典: Tatoeba文番号 104087
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。

英語の訳

  • He looks very kind, but he is unpleasant.
出典: Tatoeba文番号 103679
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。

英語の訳

  • He took some deep breaths before he dived.
出典: Tatoeba文番号 103501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生徒たちに静かにするように言った。

英語の訳

  • He told the students to be quiet.
出典: Tatoeba文番号 103200
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。

英語の訳

  • He is always saying bad things about others.
出典: Tatoeba文番号 103085
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に仕事を譲ることに決めました。

英語の訳

  • He has decided to turn over his business to his son.
出典: Tatoeba文番号 102734
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は長い間貧しかったが今は裕福である。

英語の訳

  • He was poor for a long time, but he is well off now.
出典: Tatoeba文番号 102066
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。

英語の訳

  • He asked her where she lived.
出典: Tatoeba文番号 101034
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。

英語の訳

  • He asked her why she was crying.
出典: Tatoeba文番号 101031
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。

英語の訳

  • He asked her if she knew him.
出典: Tatoeba文番号 100991
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に劣らずその仕事に適している。

英語の訳

  • He is no less qualified for the job than she is.
出典: Tatoeba文番号 100959
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。

英語の訳

  • He has the water running in the bathtub.
出典: Tatoeba文番号 99166
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は10歳からずっと英語を習っている。

英語の訳

  • She has been studying English since the age of ten.
  • She has been learning English since the age of ten.
出典: Tatoeba文番号 93652
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。

英語の訳

  • She feels very shy in the presence of the opposite sex.
出典: Tatoeba文番号 91195
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に何カ国語はなせるかを尋ねた。

英語の訳

  • She asked me how many languages I spoke.
出典: Tatoeba文番号 89523