YOMI読みの道

例文

ずるを含む例文一覧

ずるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全3,818件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ずる
前の25件6 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物質は水と混ざる。

英語の訳

  • This substance will mix with water.
出典: Tatoeba文番号 219929
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

案ずるより産むが易し。

英語の訳

  • Fear often exaggerates danger.
出典: Tatoeba文番号 191246
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行は人の金を預かる。

英語の訳

  • The bank keeps money for people.
出典: Tatoeba文番号 179564
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖は直径3マイルある。

英語の訳

  • The lake is three miles across.
出典: Tatoeba文番号 174485
TatoebaCC BY 2.0 FR

国の数だけ習慣がある。

英語の訳

  • So many countries, so many customs.
出典: Tatoeba文番号 173112
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は少し頭痛がする。

英語の訳

  • I have a slight headache today.
出典: Tatoeba文番号 171576
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は春の訪れが遅い。

英語の訳

  • Spring is late coming this year.
出典: Tatoeba文番号 171313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の家の前に湖がある。

英語の訳

  • There is a lake in front of my house.
出典: Tatoeba文番号 164002
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今軽い頭痛がする。

英語の訳

  • I have a slight headache now.
出典: Tatoeba文番号 157032
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は書類を彼に預けた。

英語の訳

  • I've deposited the papers with him.
出典: Tatoeba文番号 155941
TatoebaCC BY 2.0 FR

車はコースをはずれた。

英語の訳

  • The car veered from its course.
出典: Tatoeba文番号 149013
TatoebaCC BY 2.0 FR

小事を軽んずるなかれ。

英語の訳

  • Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
出典: Tatoeba文番号 146958
TatoebaCC BY 2.0 FR

小川が湖に注いでいる。

英語の訳

  • A stream flows into the lake.
出典: Tatoeba文番号 146931
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しずつ水が浅くなる。

英語の訳

  • Little by little the water gets shallower.
出典: Tatoeba文番号 146861
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し歩くと湖についた。

英語の訳

  • A short walk brought me to the lake.
出典: Tatoeba文番号 146777
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

心の傷は深まるばかり。

英語の訳

  • The pain in my heart just gets worse.
出典: Tatoeba文番号 145594
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

人生わずか70年である。

英語の訳

  • A man's life is but three score years and ten.
  • Humans only live about 70 years.
  • People live only about 70 years.
出典: Tatoeba文番号 143970
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

水が底まで澄んでいる。

英語の訳

  • The water is clear to the bottom.
出典: Tatoeba文番号 143839
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は摂氏100℃で沸騰する。

英語の訳

  • Water boils at a temperature of 100 degrees centigrade.
出典: Tatoeba文番号 143742
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水は凍ると固体になる。

英語の訳

  • Water becomes solid when it freezes.
出典: Tatoeba文番号 143737
TatoebaCC BY 2.0 FR

静かに流れる川は深い。

英語の訳

  • Still waters run deep.
出典: Tatoeba文番号 142503
TatoebaCC BY 2.0 FR

相変わらずやってるね。

英語の訳

  • You are at it again.
  • I see you're at it again.
出典: Tatoeba文番号 140422
TatoebaCC BY 2.0 FR

多量の水が残っている。

英語の訳

  • There is much water left.
  • There's a lot of water left.
出典: Tatoeba文番号 138229
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

猫は水をとても怖がる。

英語の訳

  • Cats have a dread of water.
出典: Tatoeba文番号 121940
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱は水を蒸気に変える。

英語の訳

  • Heat turns water into steam.
出典: Tatoeba文番号 121887